Kati перевод на португальский
76 параллельный перевод
Kati.
Kati.
I did, but Kati didn't.
- Eu acabei mas a Kati não.
God bless Kati and Daddy.
Deus abençoe a Kati e o papá.
Kati, for you.
Kati, pra você.
No, but I'm meeting Teresa and Kati.
Não, vou me encontrar com Teresa e Kati.
You're Kati, aren't you?
- Você é Kati, não é?
Kati and I took her to the train.
Kati e eu a levamos ao trem.
Look at little Kati.
Olhe para a pequena Kati.
Grow up, Kati, will you?
Cresça, Kati, entende?
I mean, I like Kati, I like her a lot, but I've applied to a photography school in Chicago... and if they take me, I'll be gone for th years.
Quero dizer, eu gosto de Kati, Eu gosto muito mas eu me matriculei em uma escola de fotografia em Chicago se eles me pegarem, ficarei preso por três anos.
It is for Kati.
É por Kati.
Dear Kati,
Querida Kati.
You either, Kati.
Você também, Kati.
So kati mentioned something about a custom-made corset, and I hear there are wigs involved?
Falaram-me duma festa com máscaras, ouvi dizer que há perucas e tudo.
He's supposedto go find kati and is.
Era para ele ir ter com a Kati e a Is.
Oh, my god, kati. Your brother's place looks fabulous.
Meu Deus, Kati, o restaurante do teu irmão é fabuloso.
kati and is, you--you know dan.
Kati e Iz, vocês conhecem o Dan.
Kati!
- Kati!
But come here! - Yeah, Kati, hit him!
bate-lhe.
Kati?
Kati?
Yeah, we were, and then kati and is showed up, and we all went out, and we ran into some people and then ended up here.
E era mas a Kati e a Is apareceram. Então fomos sair e encontrámos algumas pessoas e acabámos aqui.
One night at bilboquet, kati and is made out with a guy in cornell's ethics program.
Uma noite, no Bilboquet, Kati e Is curtiram com um gajo no Programa de Ética do Cornell.
and Kati's dad moved her entire family back to Israel. Yeah.
E o pai da Kati teve de deportar a família inteira para Israel.
I'm not ready for the s.a.t.s. Maybe I should join Kati on the Kibbutz in Israel, - Quit now.
Talvez devesse ir ter com a Kati a Kibbutz, em Israel, e desistir agora.
Bye Bye Cino Kati Zino.
Adeus Cino, adeus Kati, adeus Zino.
Look, Katie- -
Olha, Kati
Kati, Penelope, nice to see Constance so ably represented.
Kati, Penelope, estou feliz em ver a Constance tão habilmente representada.
Kati, regarding fashion, tell Diane that when I said her wraps looked like they were for falafels, that I meant it as a compliment.
Kati, no que toca à moda, diz à Diane que quando disse que os agasalhos dela se pareciam mais com falafels, era um elogio.
Victim's name is Kati Bauer.
O seu nome é Kati Bauer.
Why is that--Kati would drink wine on occasion.
Kati bebia vinho de vez em quando.
This is Sandy and Kati's house.
Esta é a casa do Sandy e da Kati.
When did you last see Kati?
Quando viu a Kati pela última vez?
We came to take Megan to our house for the day and give Kati a little "me" time.
Viemos buscar a Megan para passar o dia na nossa casa e dar à Kati um pouco de tempo.
Mm. What does Kati like to do during her "me" time?
O que gosta de fazer a Kati quando está sózinha?
Did Kati like to go up to the mountains a lot?
Kati gostava de ir para as montanhas?
Kati was very much a creature of habit.
Kati era uma criatura de hábitos.
Sandy, how long have you and Kati been married?
Sandy, há quanto tempo estavam casados?
That's Kati.
Esta é a Kati.
If James Barca's car is at Kati's, then he went to the murder scene in Kati's car, which was left there.
Se o carro do James Barca está na Kati, então ele foi até o local do crime com o carro de Kati, e o deixou lá.
Kati called up and ordered a pizza from you?
A Kati ligou para si a pedir pizza?
Look, James, you've got Kati's blood all over your body.
Olha, James, têm sangue da Kati sobre o seu corpo.
So Kati makes nine?
Então com a Kati são nove?
Uh, Kati wasn't wearing her wedding ring.
A Kati não usava aliança de casamento.
Were you and Kati having an affair?
Você e a Kati tinham um caso?
You and Kati were in love.
Você e a Kati estavam apaixonados.
Maybe he was in love with Kati, too.
Talvez estivesse apaixonado pela Kati também.
Kati Bauer deserves better than these stupid games you're playing.
Kati Bauer merece mais do que estes jogos estúpidos.
And you don't care a damn about Kati Bauer, nor is your job in jeopardy.
E não se interessa o mínimo com a Kati Bauer, e o seu emprego não está em jogo. Desculpe-me?
I'm gonna go try this on and see if I can find a goat. well, he's no dan, but I guess he'll do.
Olá, Serena. A Kati Farkas deu-me o teu e-mail. Olá.
God, kati and is filmed us?
Deus, a Kati e a Is filmaram-nos?
Nice to see you girls back together again, still dressing alike. What's up, kati, is?
Então, Katy e Is?