Katja перевод на португальский
77 параллельный перевод
And I'm fond of you, Katja.
E eu estou apegado a ti.
- Hi, little Katja.
- Olá, Carrie.
Hello, Katja, darling.
Então, Carrie, querida.
- What's wrong, Katja? - I don't know.
- O que se passa, Carrie?
Katja!
Tenho!
- Oh...
- Não... Katja.
Katja... um... can I watch the film?
Katja. Posso ver o filme?
I'm Katja and this is Viki.
Sou a Katia e esta é a Vicky.
Katja, do you think anyone's watching?
Katia, achas que alguém nos está a ver?
We could go to Brazil together, Katja.
Podíamos ir juntos ao Brasil, Katja.
Katja, I want to lick your pussy.
Katja, quero lamber-te a rata.
Hello Christiane. - Hello Katja.
- Olá, Christiane.
What are you up to?
- Olá, Katja.
Here is the deal. I am Katja. This is my girlfriend, Vonka.
É assim, eu sou a Katja e esta é a minha namorada, a Vonka.
Katja!
Katja!
Oh, God, Katja!
Meu Deus, Katja!
Oh, yeah, Katja!
É isso mesmo, Katja!
I'm Katja.
Sou Casia.
Yekaterina Renyeska, but you call me Katja.
Estamos a seguir diversas pistas, senhor.
Do you think Katja's involved?
Talvez venha vê-lo depois do meu turno. - Olha para ti.
What was this woman's name? Katja Renyeska.
Abbassi queria um filho... e tinha exigências muito específicas...
I need to know exactly what the relationship between Fyodor and Katja was.
Pode ter a certeza disso, quero. E vou consegui-lo, de uma forma ou de outra.
it is where he met Katja.
Preenche uma ficha, tira uns cursos, e é tudo o que há para fazer?
Wait a minute, Katja had nothing to do with this.
Vai renunciar às suas noites e aos seus fins de semana? Vai varrer os livros em vez dos bares? Absolutamente, senhor.
Katja, she hits him, panics, calls Dmitri for help.
É o pai dele que faz da minha vida um inferno, não ele.
I'm putting together a timeline on Katja on the day of the killing ;
A maioria de meus rendimentos são enviados para casa para a Libéria... para ajudar com aos esforços de reconstrução.
We're going to bring Katja in for questioning.
Basta clicar na parte superior do ficheiro. Está bem, espere aí.
Katja, it was Paval wasn't it?
Isso é exactamente o que eles querem. - Não pode... - Posso e vou.
Hi, Katja.
Olá, Katja.
Katja Petrokovich. Russian Counter Intelligence.
Katia Petrokovich, da contra espionagem russa.
Katja Obinger.
Katja Obinger.
Katja Obinger, born in Berlin?
Katja Obinger, nascida em Berlim?
Beth, it's Katja.
Beth, é a Katja.
I'm Katja. Katja Obinger, Beth.
Sou a Katja, a Katja Obinger, Beth.
Katja Obinger.
"Katja Obinger."
- Yeah, Beth's and the two others?
- Da Beth e das outras duas? - Sim, da Katja e da Alison.
Beth, Katja and Alison Hendrix.
Beth, Katja e Alison Hendrix.
Guten Morgen, Katja Obinger.
Guten morgen. Katja Obinger. - Sarah.
Katja.
Katja.
So, six months ago, uh, Katja contacted Beth with this crazy story about her genetic identicals being hunted in Europe.
Então, há seis meses atrás, a Katja contactou a Beth com essa história maluca sobre as suas Gémeas-Clones estarem a ser caçadas na Europa.
Katja's fingerprints will match your fingerprints.
A digital da Katja vai bater com a tua.
So, get to Katja's fingerprint results somehow.
Temos de roubar o resultado, de alguma maneira.
He's already at the scene where Katja was shot.
Ele já está no local do crime onde a Katja levou o tiro.
Is that who made you kill Katja Obinger and the others?
Elas é que te obrigaram a matar a Katja Obinger e as outras?
- Katja Obinger.
- Katja Obinger.
Katja's respiratory disorder. Helena's mental illness.
O distúrbio respiratório da Katja, a doença mental da Helena.
- Katja Obinger.
Katja Obinger. - Alemã?
You were aware of Katja Obinger's undiagnosed condition, yes?
Estás ciente que a Katja Obinger tinha uma condição, não diagnosticada?
Katja was a model.
- Pense apenas.
Katja and Dmitri were lovers.
Bem, sim.
Just touch here if you can hear me. All right, I'm ready. Got yourself in a bit of a spot here Katja ;
Quazy, então.