Kelso перевод на португальский
1,248 параллельный перевод
- But, Kelso, I thought we were supposed to... handle our woman troubles "like a man."
- Mas, Kelso, achava que era suposto nós... Lidarmos com os problemas nas nossas mulheres "à homem".
Donna, I'm gonna have dinner parties all the time... when I'm Mrs. Michael Kelso, Esquire.
Donna, vou fazer sempre festas... quando for Senhora Michael Kelso, Esquire.
Oh, Kelso, you little so-and-so.
Kelso, seu pequenote.
You have certain expectations of Kelso that may not be entirely realistic.
Tens certas expectativas em relação ao Kelso que não são realistas.
Kelso, you don't get it, huh?
Kelso, não percebes, pois não?
Ease up on Kelso, huh?
Tenham calma com o Kelso, stá?
No, Kelso.
Não, Kelso.
- Kelso...
- Kelso...
So I hear you and Kelso are kinda on the rocks. What do you say we go and... Ow!
Bem, ouvi que tu e o Kelso estão tipo, envolvidos...
Kelso, what's with the gym shorts?
Kelso, para quê é que são os calções de ginástica?
Not to worry, Kelso.
Não te preocupes, Kelso.
- Kelso, that's the stupidest thing I've ever heard.
- Kelso, isso é a coisa mais estúpida que já alguma vez ouvi.
Kelso, that's the smartest thing I've ever heard.
Kelso, isso é a coisa mais inteligente que já ouvi.
Kelso was running through the cafeteria and there were these mashed potatoes on the floor...
O Kelso estava a correr pela cafetaria e estavam estas batatas no chão...
So, Kelso slips on the potatoes... slides into a pole with his legs spread, totally wracks himself.
E desliza contra um poste com as pernas abertas e espatifa-se todo.
Hey, Kelso, I had a dream about you last night.
Kelso, tive um sonho contigo ontem à noite.
Yeah, that's a lot better, Kelso.
Ya, isso é muito melhor, Kelso.
Yeah, Kelso, th-that's genius.
Ya, Kelso, isso é genial.
And this year's Miss Dairy Princess is... Kelso's girlfriend!
E este ano a Miss Princesa da Quinta é... a namorada do Kelso!
Mr. Kelso, now that you've been crowned, what's gonna be your first order of business?
Sr. Kelso, agora que foi coroado, qual é a primeira coisa que vai fazer?
So, Kelso tells me Hyde tried to steal Donna last year.
O Kelso disse-me que o Hyde te tentou roubar a Donna o ano passado.
And, uh, I'm also pretty sure Kelso here didn't take it.
E, também tenho quase a certeza que não foi o Kelso.
So if it isn't Kelso and it isn't Fez...
Então se não é o Kelso e não é o Fez...
I thought you said Kelso looks stupid.
Eu pensei que tu disseste que ele parecia estúpido.
Kelso, you were dating two girls at the same time.
Kelso, tu andavas a namorar 2 raparigas ao mesmo tempo.
All right.
Ok Kelso.
Kelso, I'm gonna nix the funnel on account of I think it repels women.
Vou descartar o funil tendo em conta que penso que repele mulheres.
You know, Kelso, four times is not funny.
Sabes Kelso, quatro vezes não é divertido.
Kelso, it's fine.
Kelso, está tudo bem.
- Kelso, shut up.
- Kelso, cala-te.
Why, thank you, Kelso.
Obrigado, Kelso.
Kelso, don't play with the cheese.
Kelso, não brinques com o queijo.
Back at you, Kelso.
Tu também Kelso.
So, Kelso, now that you and Jackie are no longer an item... um...
Então, Kelso, agora que tu e a Jackie já não andam...
I just thought that since you and Kelso are no longer dating...
Pensei que como tu e o Kelso já não namoram...
Oh, uh, I told Kelso and Fez I'd hang out with them.
Hum, eu disse ao Kelso e ao Fez que iria sair com eles.
Kelso, we've been over this.
Kelso, nós já discustimos isto.
"A Song forJackie" by Michael Kelso.
"Uma canção para a Jackie", por Michael Kelso.
Kelso, uh, let me see that for a second.
Kelso, deixa-me ver isso por um segundo.
You gotta realize thatyou can do better than Kelso.
Tu tens que perceber que podes fazer melhor que o Kelso.
Yes, please, Kelso, stop.
Sim, Kelso, por favor, pára.
Kelso, who cares?
Kelso, quem liga?
Doesn't Kelso write you poems?
O Kelso não te escreve poemas?
- Kelso, you're not helping.
- Kelso, não estás a ajudar.
Gee, Kelso, what about Beef Dingleberry?
Gee, Kelso, e sobre o Beef Dingleberry?
Hey, Kelso.
Olá Kelso.
Kelso, are you gonna get all emotional?
Kelso, vais tornar-te todo emocional?
Look, Kelso, you've gotta get it through your head :
Ouve, Kelso, tens que meter na tua cabeça :
Hi, Kelso.
Olá Kelso.
Uh-huh.
Portanto, o Kelso escorrega nas batatas...
We did last week
That 70's Show S02 EP 21 "Kelso's Serenade"