Kipper перевод на португальский
84 параллельный перевод
Kipper snacks?
E peixe fumado?
- The kipper?
- Do arenque?
Padre, kipper- - there's five, sir.
- o padre e o Kipper. Somos cinco.
- Kipper?
- Arenque?
I'll drop in small pieces of lightly buttered kipper when you're breathing in the right direction, if that doesn't put you out!
Vou despejando arenque com manteiga à medida que for inspirando, se isso não o incomodar.
Basil, there's a kipper sticking out of your jumper.
Basil... tens um arenque a sair do colete.
You're a top kipper salesman with a reputable firm of Aberdeen fishmongers.
Tu és um vendedor de arenque dos melhores com uma firme reputação entre os peixeiros de Aberdeen.
Show me the glen where the kipper roams free.
Mostra-me o vale onde o salmão vagueia livre.
No, the soldier... old kipper, dried beef... lived on and on and on, until he could stand it no longer.
Não, o soldado como um velho arenque fumado, como um carne seca continuou a viver até não suportar mais.
I can actually lift that out as an ancient kipper.
Posso mesmo... levantar isto como um antigo salmão fumado.
There used to be a mark up there where Goshy Capps threw a plate of kippers.
Havia ali uma marca de um prato de salmão que o Goshy Caps atirou. ( kipper = salmão ) ( keeper = guardador )
Nurse on PA : Dr. Kipper, report to the solarium.
Dr. Kimber ao "salarium".
Dr. Kipper to the solarium, please.
Dr. Kimber ao "salarium", por favor.
Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast.
Arranjem-me um arenque, volto a tempo do pequeno-almoço.
- Smoke me a kipper, I'll be...
- Arranja-me um arenque, volto...
Evening, skipper. Chief Petty Officer Rock Reilly reporting.
Boa tarde, kipper, Oficial Rock reportando.
Dr. Kipper, please.
O dr. Kipper, por favor.
Dr. Kipper?
Dr. Kipper?
And our new dog, IKipper is fantastic.
E o nosso novo cão, o Kipper é fantástico.
It weren't all flares and kipper ties. It was Teddy Boy clothes.
Não eram "bocas-de-sino", eram roupas à "Teddy Boy".
- Corky. - Hey, Dr. Kipper, how are you?
- Olá, Dr. Kipper, como vai?
I've seen Dr. Kipper fix one of these before.
Já vi o Dr. Kipper tratar de um destes casos. Tratar de quê?
Fix what? Who's Dr. Kipper?
Quem é o Dr. Kipper?
Dr. Kipper, I will never forget you.
Dr. Kipper, Nunca o esquecerei.
Well, thanks to Dr. kipper, three inches higher.
Graças ao Dr. Kipper, 8 cm mais altas.
I had the kipper in my mouth, and I offered it. And there was a team from National Geographic that were there. They were filming the whole thing.
Eu estava com o arenque na boca e ofereci... e... havia uma equipe da "National Geographic" lá filmando tudo.
- Win one for the Kipper?
- Ajudar a Kippie? - Sim!
We read a book about Kipper, the Sparky Dog.
- Boa. - Lemos o livro "Kipper o Cão Faísca"
Kipper, the Sparky Dog?
- O "Kipper o Cão Faísca"?
Let's go, Kipper.
Vamos, Kipper.
Did you have to go and gut the whole plan like a kipper?
Tinhas de arruinar o plano todo?
- Does madam eat the kipper?
- A madame come salmão?
If the missus finds out, I'll be hung out like a kipper.
E se a mulher descobrisse, não tinha como mantê-la.
Come on. There's a kipper in the dining room with your name on it.
Tu, anda ; há um arenque fumado na sala de jantar á tua espera.
I felt like a kipper.
Sinto-me como uma pescada frita.
As my mother would have said, the boy done her like a kipper.
Como a minha mãe teria dito : "O rapaz fez dela gato sapato."
She's played you for a giddy kipper, Martin Fisher.
Ela enganou-te bem, Martin Fisher.
Kipper.
O KIP É MARICAS!
- A kipper.
- Um arenque.
Every day at this time I eat a kipper.
Todos os dias a esta hora, um arenque fumado.
Mr Gardener's Kipper Graveyard.
"O cemitério dos arenques fumados do Sr. Dojardim".
She had her supper about half six - bread, kipper and margarine.
Ela jantou por volta das 6 : pão novo e margarina.
- Well, I have the dogs, Lucy and Kipper.
- Tenho dois cães : a Lucy e o Kipper.
I think Madam will get more sustenance from a kipper.
Acho que a senhora fica mais bem alimentada com arenque.
You get waffles and eggs and little kipper-looking things in the same spot.
Waffles, ovos e salmão fumado, tudo no mesmo lugar.
I'm not going to win my love stinking like an old kipper.
Não vou conquistar o meu amor a cheirar mal como um arenque fumado.
Am I making a bit of a kipper of meself, Denny?
Achas que estou a fazer figura de vaidoso, Denny?
My dog's name is Kipper.
O meu cão chama-se Kipper.
For example, Eve's brain, dead as a tin kipper.
Por exemplo... O cérebro da Eve? Está mortinho da silva.
But we came by sea, we did. Surprised the Yanks at Lexington, ending the rebellion with nary a kipper scuffed.
Mas nós fomos pelo mar, surpreendendo os americanos em Lexington, acabando facilmente com a rebelião.
Smoke me a kipper, I'll be back for... ( SCREECH OF FEEDBACK )
Arranja-me um arenque, volto a tempo do...