Krieger перевод на португальский
262 параллельный перевод
German could be Gabriela Tiedmann-Krieger, who participated in the kidnapping of OPEC ministers in Vienna.
A mulher alemã pode ser a Gabriella Tiedmann-Krieger, esteve metida no rapto dos ministros da OPEP em Viena.
Jerry Blake, Henry Morrison, and before them, Bill Krieger.
Jerry Blake, Henry Morrison. E antes deles, Bill Kreiger.
According to hospital authorities convicted family killer Jerry Blake, also known as Henry Morrison and previously, Bill Krieger ; stabbed resident psychologist Dr. Joseph Danvers then bludgeoned security guard Ralph Smith before making his escape.
De acordo com as autoridades do Hospital... o assassino de famílias, Jerry Blake... também conhecido como Henry Morrison... e antes como, Bill Kreiger... esfaqueou o psiquiatra Dr. Joseph Danvers... e de seguida o segurança Ralph Smith... antes de se pôr em fuga.
Robby Krieger, guitar player.
Robby Krieger, guitarrista.
Mr. Krieger, do you really consider Mr. Morrison a shaman?
Sr. Krieger, considera o Sr. Morrison deveras um xamane?
Sandy Krieger?
Sandy Krieger? Esquece.
Krieger can get it, right?
O Krieger arranja isso, certo?
Krieger! Zero body count.
Nada de mortes.
Damn. Krieger, from here on in, absolute silence.
Krieger, daqui em diante, silêncio absoluto.
I know what you're thinking, Krieger.
Sei o que está a pensar, Krieger.
Krieger was my call.
O Krieger era responsabilidade minha.
Krieger did have the NOC list?
O Krieger tinha mesmo a lista NOC?
Krieger is gonna have helicopter transport waiting in Paris.
O Krieger terá um helicóptero à espera em Paris.
Look, I'm Officer Krieger, 42nd precinct.
Agente Krieger, da 42ª Esquadra.
It means that Officer Krieger is somebody's property.
Significa que o Agente Krieger pertence a alguém.
Officer Krieger... you going to be a good little bloodhound, huh?
Agente Krieger, vais ser um bom espião?
It's Krieger. I'm at 16-0-0-9.
Fala o Krieger, código 16209.
Krieger, is that you?
Krieger, és tu?
Mr Kriegers ordered that from TV late at night.
O Sr. Krieger encomendou isso da televisão.
Krieger the Nazi, he was busted six years ago for selling roids for Ernesto Jimenez.
Krieger, o Nazi, foi preso há seis anos por vender esteróides para o Ernesto Jimenez.
That was the last one, Dr. Krieger.
Esse era o último, Dr. Krieger.
It's a surveillance photo taken outside Krieger's research facility.
É uma foto de vigilância tirada fora do laboratório do Krieger.
Paul, Krieger has been known to perform genetic experiments on humans.
Paul, Krieger é conhecido por... desenvolver experiências genéticas em seres humanos.
Dr. Krieger, you might want to see this.
Dr. Krieger, talvez queira ver isto.
Take her to Dr. Krieger's office.
Levem-na ao escritório do Dr. Krieger.
Dr. Krieger, you should know that the newspaper is aware that I'm here and will be alerting the authorities.
Dr. Krieger, deveria saber que o jornal sabe que estou aqui, e alertará as autoridades.
Mr. Masaki, it's Dr. Krieger.
Mr. Masaki, é o Dr. Krieger.
Sir, Dr. Krieger's personal boat is readying for launch.
Senhor, o barco pessoal do Dr. Krieger está preparado para partir.
Krieger still has my colleague.
Krieger ainda tem meu colega.
Well Krieger's about to leave.
Krieger está a ponto de partir.
But once Krieger gets on that boat, he's no longer our concern.
Mas uma vez se Krieger conseguir aquele barco, Ele não é mais nossa preocupação.
Name? - Robby Krieger.
- Robby Krieger.
In July of 1967, the first song Robby Krieger ever wrote climbs to number one in the country.
Em Julho de 1967, a primeira canção que Robby Krieger escreveu, chega ao primeiro lugar das tabelas do país.
But his jazz sensibility keeps it both tight and unpredictable.
Mas a sua sensibilidade de jazz mantém o ritmo tenso e imprevisível. As influências do flamenco de Krieger, dão-lhe outra camada de mistério.
Touch Me, written by Krieger, gives the band their third top-10 single.
"Touch Me", escrito por Krieger, dá à banda o seu terceiro single no Top 10.
- Stefan Krieger.
- Stefan Krieger. - Olá.
Ah, my attorney is here to prevent that, Herr Krieger.
O meu advogado está aqui para evitar isso, Herr Krieger.
Hey, Krieger, you gotta smell this.
Krieger, tens de cheirar isto.
Krieger?
Krieger...?
I'm sorry, krieger, but it's over, so here's all your
Desculpa, Krieger, mas acabou.
krieger! Aah!
Krieger!
Krieger, go!
Krieger, vai! Vamos!
Krieger can't outrun anything with all that handicapped shit.
O Krieger não vai mais rápido que nada com aquela merda toda de paraplégicos.
Krieger, braaaakes!
- Krieger, travões!
Bill Krieger's the name.
O nome é Bill Krieger.
Excuse me, Mr. Krieger, there's a phone call.
Desculpe, Sr. Krieger, tem uma chamada para si.
- Krieger...
- Krieger...
John Densmore brings his friend, Robby Krieger.
John Densmore traz o amigo Robby Krieger.
Krieger's flamenco influences bring another layer of mystery. He never uses a pick, playing rhythm and lead with his fingernails.
Ele nunca usa palheta, tocando os ritmos e os solos apenas com as unhas.
Heh heh. So, mr. and mrs. krieger, Tell me what you don't like
Sr. e Sra. Krieger, digam o que não gostam em vocês.
Yes. and if the evidence
E se as provas justificarem, o Sr. Krieger, ou seja qual for o nome dele, será deportado para ir a julgamento pelos seus crimes. Sim.