Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ L ] / Lac

Lac перевод на португальский

256 параллельный перевод
Do you think he'd be a good man for the Lac du Pont project?
Penses que ele nos servia para o projecto de Lac du Pont?
Coppelia, Lac des Cygnes, Giselle, The Sleeping Princess, Les Sylphides, La Boutique.
Copplia, Lago dos Cisnes, Giselle, A Bela Adormecida...
Did you see Miss Page's performance in Lac des Cygnes?
Viu o desempenho de Miss Page em "O Lago dos Cisnes"?
The rules of battle are not for LanceIot du Lac, Your Majesty.
Majestade, as regras de batalha não são para Lancelot du Lac.
LanceIot du Lac, Your Majesty.
Como dizes chamar-te?
He said to me one day " "Keep your eye out for a Frenchman called LanceIot du Lac. He will come to the court of camelot and he will be...." "
Disse-me um dia " Artur, há-de vir um francês chamado Lancelot du Lac.
He's come all the way from France to join our table.
Apresento-te Lancelot du Lac.
I take the strongest knight I know And young du Lac seems strongest Ergo
Por isso ao preferir um escudeiro escolhi o mais forte que conheço.
I'm the judiciary here in Fleur du Lac.
Sou magistrado aqui em Fleur du Lac.
Well, now, I don't like to see visitors leave Fleur du Lac with a bad opinion.
Eu não gosto de ver os visitantes de Fleur du Lac partirem com uma opinião má.
I came to Fleur du Lac to see someone.
Vim a Fleur du Lac para falar com uma pessoa.
I go to Fleur du Lac to sell fish.
Vim para Fleur du Lac para vender peixe.
I love the law more than your 1 0 lac rupees! "You're right Sir, don't spare him."
Eu amo a lei mais do que as suas 10 mil rupias!
- if anyone knew it was here- - - i borrowed it.
Tudo em prata. - 40 Lac?
You sell toJin Qua in the name of your improper boy chillo...
Vendes ao Jin Qua 5 Lac-dólares de terra em Hong-Kong.
Route 1 A, sir, is the only route to An Loc, sir.
- Rota 1-A, senhor, é a única rota para An Lac, senhor.
His pass say An Loc.
Seu passe dizia "An Lac."
An Loc?
An Lac?
The guys who flew you in radioed they picked up a South Vietnamese boy with you and Garlick.
Os caras que te tiraram de An Lac disseram que pegaram um jovem sul-vietnamita com você e Garlick.
And I'm stupid enough to save your bullshit life at An Loc.
E eu estúpido bastante para salvar sua merda de vida em An Lac.
L-A-C?
LAC...
We've got a deep lac here.
Uma laceração profunda.
Penetrating lac on the right side.
Uma laceração penetrante à direita.
E. Ray, why did you shave his entire head for a 4-centimeter lac?
E. Ray, por que rapou a cabeça por um corte de 4 centímetros?
- Finger lac in 6.
- Do do corte no dedo, na 6.
I'll take that knee lac in 5.
Eu fico com a laceração da 5.
Slow-moving MVA. One with a nose lac, the other dizzy with headache.
Uma com um golpe no nariz e outra com cefaleia e tonturas.
Lac on right leg, no fracture.
Laceração na perna direita, sem fractura.
Nobody's taken the knee lac in Five.
Ninguém tratou a laceração no joelho na 5.
Knee lac in Bed 5.
Uma laceração na cama 5.
I have sutured the leg lac in 4, knee lac in 3, arm lac in 2 and head lac in 1.
Cosi a perna da 4, o joelho da 3, o braço da 2 e a cabeça da 1.
He's got a scalp lac.
Tem um golpe profundo na cabeça.
- Lip lac in 3. Looks like stitches.
- Laceração do lábio na 3.
Okay, snowmobile foot lac in the Suture Room.
Pé cortado por limpa-neves na Microcirurgia.
Jeanie, head lac in Exam 2.
Jeanie, laceração na cabeça na sala 2.
Carter, seeing as how you have so much time I've got a knee lac on a 6-year-old in 2.
Carter, como vejo que tens muito tempo, tenho uma laceração no joelho de um miúdo de 6 anos na 2.
- About that knee lac...
- A laceração no joelho...
There's an arm lac in 6, rule-out appendicitis in 3 and Dr. Lewis wants to talk about Angel.
Há uma laceração no braço na 6, uma falsa apendicite na 3 e a Dra. Lewis quer falar da Angel.
Du Lac.
Du Lac.
Josephus du Lac was buried here.
O Josephus du Lac foi enterrado aqui.
- It was written by du Lac.
- Ele foi escrito pelo du Lac.
First the book was taken..... and now the vampires have stolen something from du Lac's tomb.
Primeiro o livro foi roubado. E agora os vampiros roubaram algo do túmulo do du Lac.
Du Lac was both a theologian and a mathematician.
O du Lac era um teólogo e um matemático.
In France I heard of your new order and came to join.
Sou Lancelot du Lac.
You're LanceIot?
Lancelot du Lac, Vossa Majestade.
To be invested Knight of the Round table of england of the castle of Joyous Gard LanceIot du Lac.
Para ser investido Cavaleiro da Távola Redonda de Inglaterra do Castelo do Alegre Gard Lancelot du Lac.
I have Rs. 1 0 lac in my saf e against a contract. Take it!
Eu tenho no meu cofre 10 mil rupias contra um contrato, fique com ele!
- That would take Brock off my throat and then some. - [Chuckles]
- 40 Lac-dólares.
You sellJin Qua five lac dollars'land in Hong Kong.
Sete.
An Loc.
An Lac.
- Leg lac?
Sim, sim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]