Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ L ] / Lafite

Lafite перевод на португальский

67 параллельный перевод
Rash, bring out some Madeira and open a bottle of Chateau Lafite.
Rash, traga Madeira e abra uma garrafa de Château Lafite.
With the beef, we'll have white asparagus and a bottle of Château Lafite Rothschild'47.
A acompanhar, espargos brancos e uma garrafa de Château Lafite Rothschild 47.
Château Lafite Rothschild.
Château Lafite Rothschild.
Lafite Rothschild'45.
Lafite Rothschild de 45.
- Lafite-Thorn.
- Lafite-Thorn.
That's the Chateau Lafite 1961.
É o Château Lafite de 1961.
- You guys like Lafite?
- Vocês gostam de Lafite?
- Ensuite, Lafite Rothschild'59.
- Em seguida, Lafite Rothschild de 1959.
Chateau Lafite!
Chateall Lafite!
- Oh, it was just the Lafite talking.
- Oh, é o Lafite a falar.
Lafite, don't fail me now!
Lafite, não me falhes agora!
Uh... um... crown roast of lamb with, uh... a bed of wild rice and a 2296 Chateau Lafite RothschiId... at the real Sandrine's.
Uh... um... costela de carneiro assada, com, uh, uma travessa de arroz natural e um Chateau Lafite Rothschild da safra de 2296... no verdadeiro bar do Sandrine.
- Lafitte Rothschild'78.
- Lafite Rotchschild 78.
I'm putting vinegar in my Lafitte.
Que estás a fazer? Meto vinagre no meu Château Lafite.
There! Wino's delight!
E aqui está o grande Lafite carrascão!
I could have sworn I had a bottle of 1975 Lafite Rothschild for Q.
Podia jurar que tinha uma garrafa de Lafite Rothschild de 1975 para o Q.
Also, we'll have a bottle of Lafite,'82.
Para acompanhar, uma garrafa de Lafitte de 82.
Bram and Pippin favoured the'78 Lafite, which was entirely acceptable.
O Bram e o Pippin queriam o Lafite de 78. Completamente aceitável.
A 1929 Lafite Rothschild.
Um Laffite Rothschild 1929.
Your'74 Lafite, sir.
O seu Lafite de 74, senhor.
It's Lafite.
Lafite.
Château Lafite, 1955...
Château Lafiite, 1955...
Anything less than Chateau Lafite'82 is garbage!
Menos do que Chateau Lafite'82 é lixo!
Château Margaux, Château Lafite-Rothschild, etc.
Château Margaux, Château Laffite-Rothschild, Pauillac...
I'd like a bottle of your 1982 Château Lafite Rothschild, please.
Quero uma garrafa de Château Lafite Rothschild de 1982, por favor.
That was a $ 1000 bottle of Lafite Rothschild.
- Não! Isso era uma garrafa de Lafite Rothchild de mil dólares.
- The waiter who dropped the Rothschild.
O empregado, o empregado que... que deixou cair aquela garrafa de Lafite Rothschild.
That is a Chateau Lafite Rothschild, 1981.
É um Château Lafite Rothschild, de 1981.
I'm afraid I drank all the Lafite.
Temo ter bebido o Lafite todo.
I need to ride on the back of a fire truck. And get my hands on a bottle of 1982 Lafite Rothschild and, judge if you want, but I would still like to have more adventurous sex. With a man.
andar num carro dos bombeiros, deitar as mãos a uma garrafa de Lafite Rothschild de 1982, e, podes julgar à vontade, mas gostava de ter mais sexo aventureiro, com um homem.
Guess who found a bottle of Lafite Rothschild.
Adivinha quem encontrou uma garrafa de Lafite Rothschild.
'59 lafite. '61 haut-brion.
Lafite de'59, Haut-Brion de'61,
We're having a very nice lafite, and I'd like to toast your health.
Nós temos um bom Lafite, e gostaria de brindar a você.
They drank a 1964 Lafite Rothschild with, uh, pizza.
- O quê? Eles beberam um Lafite Rothschild de 1964 com pizza.
I may have overreacted, but that numbnuts was about to spill a bottle of 1787 Château Lafite.
Se calhar exagerei. Mas é que o idiota estava prestes a entornar uma garrafa Chateau LeFrig de 1787.
A Steinway has not the same... That's the difference between a Lafite and a Latour, between a Guarnerius and a Stradivarius.
Essa é a diferença entre um Lafite e um Latour, entre um Guarnerius e um Stradivarius.
People will buy, and they'll spend half a million or a million pounds, and buy, you know, 25 cases of Lafite and 25 cases of Latour, and four or five years time, they sell it.
As pessoas irão comprar, e irão gastar meio milhão ou um milhão de libras, e comprar, sabe, 25 caixas de Lafite e 25 caixas de Latour, e depois de 4 ou 5 anos, eles vendem-nas.
There's different ways of marking ourselves out from the rest of the herd and one of these is a bottle of Lafite, you know.
Há diferentes maneiras de nos destacarmos das restantes pessoas e uma dela é uma garrafa de Lafite, percebe?
They just look for this wine... Lafite and Latour.
Eles apenas procuram esses vinhos, Lafite e Latour.
Theories abound as to why Château Lafite has been able to penetrate the Chinese market so successfully.
Abundam as teorias sobre como o Château Lafite tem sido capaz de penetrar no mercado chinês com tanto sucesso.
I think the secret of Lafite is in the soil by itself.
Eu penso que o segredo do Lafite está no solo por si só.
There is a style, there is something coming, vintage by vintage, and when we have the possibility to taste some old vintages of Lafite, all the time there is something by the nose which is Lafite style.
Existe um estilo, existe algo a chegar, vintage a vintage, e quando temos a possibilidade de provar alguns vintage velhos de Lafite, de todas as vezes há algo especial para o olfacto que constitui o estilo Lafite.
Yesterday a customer of mine told me, because I asked him... every time I ask, "Why especially Lafite?"... and they say, " Because in China we think that Lafite
Ontem, um cliente meu disse-me, porque eu lhe perguntei, eu sempre lhe pergunto, "Porquê o Lafite em especial?" e ele respondeu, " Porque na China, nós pensamos que o Lafite
"If you drink Lafite, you have beautiful skin."
"Se tu beberes Lafite, tu tens uma pele bonita."
So, did Lafite make a huge marketing effort in China?
Portanto, será que o Lafite fez um enorme esforço de marketing na China?
In 2008, Lafite made a small change to their bottle... placing the Chinese number 8 just above the label.
Em 2008, Lafite fez uma pequena alteração na sua garrafa, colocando o numero 8 chinês mesmo acima do rótulo.
" This is now the most valuable bottle of Lafite you can buy.
" Esta é agora a mais valiosa garrafa de Lafite que se pode comprar.
So, even though Lafite'82 is £ 60,000 a case, this is actually significantly more of a gift.
Por isso, mesmo pensando que o Lafite'82, custa 60.000 libras a caixa, isso é na verdade muito mais significativo que uma mera prenda.
Like the label on a bottle of Lafite-Rothschild, which can only hint at the pleasures that lay within.
- Louise, agora não. - Estou me sentindo mal.
Excellent choice.
Château Lafite de 96. Excelente escolha.
Yes, I have a'61 lafite
Estou a guardar um Lafite de'61 para uma ocasião especial.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]