Lamba перевод на португальский
111 параллельный перевод
I said, "Lick my ass, you bitch."
Eu disse : "Lamba o meu rabo, sua piranha".
Lick!
Lamba!
- Si, Paté, lamba, paté, lamba, paté, lamba.
- Si "Paté, borrê, paté, borrê."
- Si, si, paté, lamba, paté, lamba.
- Si. "Paté, borrê".
- Lick it and see.
- Lamba e veja.
Lick them.
Lamba-as.
Don't you want me to lick your balls first?
Não quer que eu lamba seu saco antes?
Why can't Dr. Albright leap into my lap and lick my face?
Por que não consigo que a Drª Albright salte para o meu colo e me lamba a cara?
I need envelope stuffers, stamp lickers....
Preciso de quem coloque em envelopes, de quem lamba selos...
- Fine. Then you kiss his ass.
- Então lamba-lhe as botas.
I take it you will not be pledging Delta Lambda Zeta.
Não pensas entrar então para a Delta Lamba Zeta?
If you send a cat to guard milk it's bound to lick the pot! Scoundrel!
Sabe como é, quando se envia um gato para guardar o leite é suposto que ele lamba o pote!
This just gets better! No wonder he sucks up to Rog.
Não admira que lamba as botas ao Roger!
Junior's here to walk the street... and get his wick licked by a nice almond-eyed beauty.
O júnior está aqui para passear pela rua... e para que uma beleza de olhos de amêndoa lhe lamba o pirilau.
What's that collar for? Is that to keep him from licking his stitches?
Esse colarinho é para evitar que ele lamba as feridas dele?
If you're making that assumption, is it that you want to have a girl eating your pussy or you don't want dick that night?
Queres dizer com isso que preferes... que uma miúda te lamba a rata ou que não queres fazer broche?
So a marmot can lick my oblivious face?
Para que uma marmota lamba o meu rosto esquecido?
" 5 : 30, Jazzercise.
" 5h30, lamba-aeróbica.
Oh, you just want him to kiss a little heinie.
Tu só queres que ele lamba umas botas.
You can beg for mercy on your belly lick the bottom of my shoes or take a beating.
Você pode implorar pela clemencia em sua barriga lamba o fundo dos meus sapatos ou aceite a derrota.
They said she was still partying at the Beta Lambda house when they left.
Disseram que ficou na Beta Lamba a divertir-se quando se vieram embora.
I can't believe you didn't want him licking your neck.
Não vais deixar que o tipo lamba o limão do teu umbigo?
No matter how far he sticks his tongue up Tony's ass.
Não interessa o quanto ele lamba as botas ao Tony
now lick me.
agora lamba-me.
Lick your commander's arse.
Lamba o rabo de seu comandante.
You should have seen Mrs Lamba's face.
Devias ter visto a cara da Sra. Lamba.
And this is my best friend, Chandra Lamba.
E esta é a minha melhor amiga, Chandra Lamba.
Papa, Kholi has proposed to Chandra Lamba.
Papa, o Kholi propôs a Chandra Lamba.
Kiss Me-Feel Me, Clinch Me-Pinch Me Lick Me-Bite Me, Suck Me- -
Beije-me – Sinta-me, Aperte-me – belisque-me... Lamba-me – morda-me, chupe-me...
"You want me to lick your balls, Daddy?"
"Quer que eu lamba o saco?"
I don't want a leader who licks himself.
Eu não quero um líder que se lamba.
Maybe everyone else kisses your ass, but I won't.
Talvez toda a gente lhe lamba as botas, mas eu não.
- Shut up and lick it, Bob.
- Cale a boca e lamba, Bob!
Got to go catch that moron before he starts licking my shoes.
Vou apanhar aquele marado antes que ele me lamba os sapatos.
You want me to... be your best friend and fuck you, treat you good, lick your pussy...
Se quiser que eu seja seu melhor amigo, que eu trepe com você, te trate bem, que eu lamba sua boceta...
- Lick this for me.
- Lamba isto.
Should I just lick it off the counter, then?
Queres que o lamba da bancada?
Be pleased then, you living one, in your delightfully warmed bed, before Lethe's ice-cold wave will lick your escaping foot.
Esteja satisfeito, ser vivo, na sua deliciosa cama quente, antes que uma vaga gelada de Lete lamba o seu pé que escapa.
Kiss his ass.
Lamba-lhe. As. Botas.
Adit Lamba, 20 out of 25.
Adit Lamba, 20 de 25.
Adit Lamba, just help the boy.
Adit Lamba, ajuda o rapaz.
Kiss that right there!
Lamba aqui! A cara d'Ele!
His image! Take a good kiss of that, Mr. Minister!
Lamba aqui, senhor padre!
Kiss that right there!
A cara d'Ele, senhor padre! Lamba aqui!
Take a good kiss of that, Mr. Minister!
Lamba aqui, senhor padre!
Get your husband to lick it off.
Pedi ao vosso marido que vos lamba.
I only wish to say... that if you ever need someone to lick inside your ears... or chew the hard to reach places... or share your slumber in the sun... I would be most honoured to be that special someone.
Apenas quero dizer... se alguma vez precisares que alguém te lamba dentro das orelhas ou mastigue as partes de dificil acesso... ou partilhe da tua soneca ao sol... que eu teria a maior honra de ser esse alguém especial.
Does it bother you, you know, your boyfriend liking young girls?
Incomoda-te, sabes, que o teu namorado lamba miúdas novas?
Take it from the Dalai Lama of marijuana, pal.
Ouve o Dalai Lamba da marijuana, amigo.
Go on! Lick it! Lick the toe!
Vamos, lamba, lamba o dedo!
Go ahead, lick her now.
Vai, agora lamba.