Landau перевод на португальский
148 параллельный перевод
Berlin, 1935 700,000 members of the Protestant Youth organizations were forced to disband.
IGREJA DE NOSSA SENHORA LANDAU, 12 DE JULHO DE 1939
Dov Landau, you ought to be ashamed of yourself.
Dov Landau, devias ter vergonha.
Dov Landau.
Dov Landau.
Now may I tell you something, Dov Landau?
Agora, posso dizer-te uma coisa, Dov Landau?
" I, Dov Landau...
" Eu, Dov Landau...
I, Dov Landau...
Eu, Dov Landau...
- and Dov Landau.
- e Dov Landau.
- What do you want with Dov Landau?
- Que querem vocês do Dov Landau?
- Landau must surrender now.
- Landau tem que se entregar agora.
Because Landau will be sentenced within a few hours... and sent to Acre.
Porque Landau será condenado em poucas horas depois de capturado... e mandado para Acre.
It must be Landau.
Tem que ser Landau.
The commandant of Acre Prison has discovered evidence indicating... that the surrender of the notorious Dov Landau... was part of the Irgun plot to organize the uprising from the inside.
O Comandante da prisão de Acre descobriu evidências indicando... que a rendição do célebre Dov Landau... fazia parte dos planos do Irgun para organizar o levantamento no interior.
Security police are reported closing in on Landau... along the southern approaches to Haifa.
Os serviços de segurança policiais, informaram ter cerrado o cerco a Landau... a Sul, ao longo dos acessos a Haifa.
- Dov Landau.
- Dov Landau.
You'll be Mrs. Dov Landau.
Serás Mrs. Dov Landau.
And now that he got mixed up with that stupid Lydia Ivanovna and that dimwit Landau, everybody realizes how right I was.
E agora que ele se misturou com aquele estúpida Lidia Ivanovna e com aquele maluco do Lando, todos tem entendido que Eu estava certa.
You haven't heard of Jules Landau?
Você nunca ouviu falar de Jules Lando?
You will meet Jules Landau there.
Você vai ver Jules Lando.
Now your sister's fate depends on that Landau.
E agora o destino da sua irmã está nas mãos deste Lando.
Is it true that Monsieur Landau has cured Countess Bezukhov?
Ouvi dizer que o senhor Lando curou a contessa Bezukhova?
No, Nathan Landau!
Um é o bastante.
"Property of Nathan Landau."
"Pertence a Nathan Landau".
It's Dr. Landau, Nathan's brother.
É o Dr. Landau, o irmão de Nathan.
Would the future Mrs. Landau care to give me the honor of this dance?
À futura Senhora Landau... Dá-me a honra desta dança?
L-A-N-D-A-U.
- Landau, L-a-n-d-a-u.
Is that agreed, Dr. Landau?
Está combinado?
I was just about to sprint after the landau and perch on the back when another cab came through the street.
La para correr atrás do landau e para me agarrar à parte de trás quando surgiu outro cabriolé ao fundo da rua.
Do you know Niki Landau?
Conheces o Niki Landau?
I believe you know Niki Landau.
- Acho que conhece o Niki Landau.
Landau.
- Um Landau.
Do you know Captain Landau?
Conhece o Capitão Landau?
This Captain Landau you mentioned, fact or fiction?
Este Capitão Landau que mencionou, verdade ou ficção?
That's a landau roof and power steering down the drain.
350 dólares. Isso é um descapotável com direcção assistida, por agua abaixo.
Formerly known as Kenneth Keith Landau.
Anteriormente conhecido como Kenneth Keith Landau.
The Cigar Club in the Landau Building.
O clube de charutos no Edificio Landau.
This man, Timothy Landau, of AIamogordo, New Mexico, has confessed to the murders of Grant ellis and Susanne Modeski.
Este homem, Timothy Landau, de Alamogordo, Novo México, confessou os homicídios de Grant Ellis e de Susanne Modeski.
He was last seen driving a green Chevrolet Impala with a black landau top.
Foi visto a conduzir um Chevrolet Impala de 1970 com tejadilho preto.
Ditto Agent Landau, his throat.
O mesmo com a garganta do agente Landau.
Tim Landau called from the floor of the shop.
O Tim Landau ligou da loja.
Modification of Landau-Siegel,
Uma modificação do Landau-Siegel
By the way, Dr. Landau called today.
A propósito, o Dr. Landau telefonou hoje.
No, that's Martin Landau.
Esse é o Martin Landau.
- Landau, you're three.
Landau és o número 3.
Landau.
Landau.
Isn't he the Landau in Landau Industries?
Ele não é o Landau das Landau Industries?
Mr. Landau, tell me what you don't like about yourself.
Sr. Landau, diga-me o que não gosta em si.
Landau Industries can take a half-assed HMO or radiology lab and make it profitable in six months.
A Landau Industries pega num organismo de saúde mal gerido, ou radiologia, e torna-o rentável em seis meses. Seis meses!
The shipment of Neuticles for the Landau surgery arrived.
Chegou o carregamento de implantes para a cirurgia do Landau.
That's 70 % of our OR time spent on boob jobs and lipo, and only 30 % on cases like the Landaus.
70 % do tempo em operações para implantes mamários e lipoaspirações... e só 30 % em casos como o do Landau.
Do you like to watch, Mrs. Landau?
Gosta de ver, Sra. Landau?
Landau.
- Nathan quê?