Laroche перевод на португальский
159 параллельный перевод
You enjoyed exposing Madame La Roche.
Gostou de desmascarar madame LaRoche.
Monsieur Laroche?
Monsieur Laroche?
- Laroche is a fun character, isn't he? - Absolutely.
O Laroche é um personagem?
I guess we thought that maybe... Susan Orlean and Laroche could fall in love, and...
Nós pensámos que talvez a Susan Orleães e o Laroche se podiam apaixonar, e...
John Laroche is a tall guy, skinny as a stick... pale-eyed, slouch-shouldered... sharply handsome, despite the fact he's missing all his front teeth.
Revista New Yorker, Três Anos Antes "John Laroche é um tipo alto, magro como um cipó, " de olhos claros, ombros caídos e muito bem-parecido,
Laroche loved orchids, but I...
" Laroche adorava orquídeas,
This is John Laroche.
" É ele o John Laroche.
I've been thinking about it too small, just writing it like a story about Laroche. That's not enough.
Está a sair limitado à história do Laroche, e isso não chega ;
I'm a hero, the flowers are saved... Laroche and nature win.
Sou um herói, a flor é salva, ganham o Laroche e a Natureza!
I'm looking for John Laroche.
Procuro o John Laroche.
She said she couldn't be sure. Laroche had a certain aromatic look about him. And she said...
Mas não teve a certeza devido ao aroma que o acompanha.
Evidently Laroche's finishes were downright and absolute.
" Com o Laroche isso não sucedia.
And there's Laroche.
E o Laroche.
Laroche is such a fun character.
O Laroche é um personagem tão divertido...
We open with Laroche. He's funny.
Bom, abrimos com o Laroche, que é engraçado.
We show Laroche. He says, "I was mutated as a baby. That's why I'm so smart."
O Laroche diz, "Em puto sofri mutações, por isso sou tão esperto".
- Laroche is driving into the swamp. - Crazy White Man!
Não, com o Laroche conduzindo pântano fora.
And she said, "Laroche is such a fun character."
E ela disse, "O Laroche é um personagem tão divertido..."
Do you keep in touch with Laroche?
Ainda se dá com o Laroche?
- I thought she was done with Laroche.
Não tinha arrumado o Laroche?
Have you checked out Laroche's porn site? No.
Já viste o site porno dele?
I'm done with orchids, Laroche.
Já arrumei as orquídeas, Laroche.
"Laroche"... very expensive!
Laroche... muito caro!
- How to know is "Laroche"?
Como sabes que é Laroche?
Well, this is Mr. LaRoche.
- Fala o Sr. LaRoche.
Mr. LaRoche, my husband's had a rough day.
Sr. LaRoche, o meu marido, teve um dia difícil.
- Where's LaRoche?
- Onde está o LaRoche?
- Mr. LaRoche needs you to sign off on that thing he called about.
- O Sr. LaRoche precisa que assines o tal documento, lembras-te?
Amy, this is Mr. LaRoche.
Amy, este é o Sr. LaRoche.
Man, you ended up in the wrong prison, Charlie.
Vieste parar à prisão errada, Charlie. - LaRoche.
- LaRoche. - Yeah?
- Sim?
They've never even heard of Eddie Laroche.
nunca ouviram falar do Eddie Laroche.
A couple of the boys wanted to put one over on old Professor LaRoche.
Quiseram fazer uma piada com o velho professor LaRoche.
Old LaRoche almost had a heart attack... Oh, shit.
- O LaRoche quase infartou...
So at exactly the appointed minute when old LaRoche's back is turned, all the boys shoved their books onto the floor.
E aí no minuto exato... em que o LaRoche se virou... a galera toda jogou seus livros no chão.
Old LaRoche almost had a heart attack.
O velho quase teve um ataque cardíaco.
James Cook and Mark Laroche.
James Cook e Mark Laroche.
- Mark Laroche?
Marc Laroche?
- Mark Laroche.
Marc Laroche.
The homicide investigation will be led by J.J. LaRoche, the new head of our professional standards unit.
O inquérito de homicídio vai ser comandado por J.J. LaRoche, o novo chefe dos Assuntos Internos.
Who the hell is J.J. LaRoche?
Quem diabos é J.J. LaRoche?
Uh, LaRoche is looking for you. Oh.
LaRoche, está à tua procura.
I need LaRoche's suspect list, which you, with all your back-channel contacts, can get me.
Preciso da lista de suspeitos de LaRoche, que tu, com os teus contactos, podes arranjar.
Mr. LaRoche?
- Sr. LaRoche?
LaRoche.
LaRoche.
LaRoche's suspect list, secured through back channels and personal favors.
Lista de suspeitos do LaRoche, garantidos por contactos, e favores pessoais.
LaRoche has no idea I have it..
O LaRoche não faz ideia que eu a tenho...
- Mr. LaRoche is interviewing him.
- Entrevista com o Sr. LaRoche.
LaRoche, you're supposed to inform me when you talk to one of my people.
LaRoche. Devias informar-me quando falares com alguém da minha equipa.
Agent Rigsby. This is J.J. LaRoche.
Agente Rigsby, é J.J. LaRoche.
Mr. Laroche?
Sr Laroche?