Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ L ] / Laser tag

Laser tag перевод на португальский

120 параллельный перевод
I thought we were playing Lazer Tag tomorrow night.
- Amanhã jogamos Laser Tag.
Once you get down into the mine, what, you got laser tag or something?
Uma vez que chegas lá abaixo à mina, o que, vocês têm "laser tag" ou algo?
No. I went out and got drunk with my laser tag team last night.
Saí e embebedei-me com a minha equipa do jogo da apanhada com laser.
Movies, laser tag, video arcade.
Filmes, laser tag, salão de jogos.
Oh, I had no idea laser tag still existed!
Não fazia ideia que o Laser Tag ainda existia!
Playing laser tag really takes me back.
Jogar Laser Tag faz-me recordar.
He just didn't appreciate you telling his friends that laser tag can induce epileptic fits.
Ele não te odeia. Ele só não gostou que tivesses dito aos seus amigos que aqueles lasers podem induzir ataques epilépticos.
And my laser tag team, just made it to regional finals.
E a minha equipa de Laser Tag, qualificou-se para as finais regionais.
Yeah, in two minutes, I'm going to pound a sixer of Red Bull, hop in a cab, play a couple of hours of laser tag, maybe get a spray-on tan.
Sim, em dois minutos, vou comprar meia-dúzia de Red Bulls, apanhar um táxi, jogar umas horas de Laser Tag, talvez fazer um bronzeado a spray.
I should be off playing laser tag right now, but instead...
Devia estar lá fora, a jogar Laser Tag agora mesmo, mas em vez disso...
No, he, uh, he goes with his Dad. They go to the movies, play laser tag, stay up late, and for some reason, he really looks forward to it.
Não, vai ter com o pai : vão ao cinema, jogam laser-tag, fazem serão.
That means no movies, no laser tag, no fun.
Ou seja, nada de cinema, laser-tag ou divertimento.
We were gonna play laser tag.
Vamos jogar à etiqueta laser.
We love laser tag.
Nós adoramos a etiqueta laser.
And that's why you spent your first night living with Robin out playing laser tag with me.
E é por isso que passaste a primeira noite a viver com a Robin fora a jogar laser tag comigo.
okay, eric- - laser tag.
Muito bem, Eric... jogo de laser.
- he wants laser tag.
- Ele quer um jogo de laser.
that you need to move the meeting because you want to play laser tag?
Que precisas de adiar a reunião porque queres brincar aos tirinhos?
i am just a little too busy playing laser tag.
Estou um pouco ocupada a brincar aos tirinhos.
Waking up to Mom's special French toast breakfast, wearing the birthday king crown, playing laser tag with all my friends...
Acordar para tomar o pequeno-almoço especial da mãe, com rabanadas, a coroa do Rei Aniversariante, brincar com armas de laser com os meus amigos...
Your Laser Tag chops are almost nonexistent.
Quase não tens golpes de jeito, no Laser Tag.
You will not believe what happened at laser tag last night.
Não vão acreditar no que aconteceu no laser tag esta noite.
Look, you're a good laser tag player.
Olha, és um bom jogador de laser tag.
I can't believe you got kicked out of laser tag.
Não acredito que foste expulso do laser tag.
Barney, we are too old to cover a place in toilet paper because they won't let you play laser tag.
Barney, somos velhos demais para encher um local de papel higiénico só porque não te deixam jogar laser tag.
And for that matter, too old for laser tag.
E, também, velhos demais para jogar laser tag.
Ted, laser tag knows no age restrictions.
Ted, o laser tag não tem limites de idade.
I'm adding laser tag to the Murtaugh List.
Vou adicionar "laser tag" à Lista Murtaugh.
And after I do, you will TP the laser tag place with me.
E depois de as fazer, tu vais encher de PH o local do laser tag comigo.
If I can finish your list before you finish mine, you have to come with me to TP laser tag and you have to buy the toilet paper.
Se eu conseguir acabar a tua lista antes de tu acabares a minha, tens de vir comigo encher de PH o laser tag e tens de comprar o papel higiénico.
Let's go TP laser tag.
Vamos encher de PH o laser tag.
Old enough to afford top-of-the-line laser tag.
Que idade tens? A suficiente para comprar jogos topo de gama.
I got a laser tag gift card.
Tenho um cupão da "Laser Tag".
Say, laser tag, nacho mama, drakkar noir store, armory locksmith... uh, no.
"Laser Rag, Nacho Mama, Drakkar Noir Store..." - "Serralheiro Armory..." Não, esse fui eu.
- Finishing 3 in laser tag competion?
- O 3º lugar no campeonato de LaserTag?
Laser tag.
Laser tag.
Laser tag. Seven thousand square feet of rollicking fun in the heart of northern Bernalillo County.
Laser tag. 650 m ² de alegre divertimento no coração da zona norte do Condado de Bernalillo.
Laser tag?
Laser tag?
Do you even know Walt? I mean, how would he, of all people buy a laser tag business?
Só estou a tentar descobrir... como é que ele se lembraria de comprar um negócio de laser tag?
" Hey, everybody Walt suddenly decided to invest in laser tag. That's what we're supposed to tell people, our family, our friends the government?
Assim do nada. ao Governo?
Not laser tag, this.
O laser tag não. Isto sim.
It makes a better story than your laser tag.
É uma história melhor do que a do laser tag.
Danny runs the laser tag.
O Danny gere o laser tag.
Someone who's in on the scheme, who knows about laundering who's paid to look the other way. Now, while I agree with you that laser tag is a hard sell without a Danny, the car wash isn't really an option.
que sabe da lavagem de dinheiro e que é pago para olhar para o lado. a lavagem de carros deixa de ser uma opção.
You ever actually play laser tag?
Já jogaste laser tag?
Um, or you could be in the 47th Semi-Annual Laser Tag Tournament in Poughkeepsie.
Ou podes estar no 47º Torneio Semi-Anual de Laser Tag em Poughkeepsie.
Here's the first thing you need to know about laser tag.
Esta é a primeira coisa que precisas de saber sobre laser tag.
Wow. Laser tag sounds brilliant!
Laser tag parece fabuloso!
Yes, Obvious Twins. And I tried looking in the last place you'd ever expect, and, no, Mr. Donaghy's pants are not in the ladies'room at that laser-tag place on 12th Avenue.
Um amigo meu vai ser DJ na inauguração duma galeria e pode arranjar-nos entrada, se quiseres ir.
I left it at the laser-tag arena.
Deixei-o na arena de "laser-tag".
Laser tag.
Laser Tag.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]