Lattes перевод на португальский
181 параллельный перевод
In ghettos there are onlyJews. At the Finzi-Continis, except for Lattes and me... they're all Aryans.
nos guetos há somente judeus. todos são arianos.
Signor Lattes?
Sr. Lattes?
- Lattes, Magda.
Magda.
Lattes, Luigi.
Luigi.
- Two caffe lattes.
- Dois galões.
You can't limit my café lattes.
Não podem impor-me limite aos meus cafés.
They're making faces because I've had some café lattes.
Estão a olhar para mim de lado, porque tomei uns cafés latte.
But I can have as many café lattes as I want.
Mas eu tenho direito a eles. Posso emborcar os que quiser.
I don't recall you drinking caffe lattes.
Nunca te vi beber isso antes.
I've been drinking caffe lattes since the fifth grade and haven't looked back.
Bebo caffe latte desde o quinto ano e nunca me arrependi.
One of those caffe lattes in your shirt?
Um caffe latte na camisa?
It's just that, after spending the last few days upstairs with those fancy suits, sipping lattes and taking lunches well, I...
É que, depois de passar os últimos dias... lá em cima, de fato e gravata, com aqueles Lattes e almoços... bem, eu...
Yeah, but have you tried the lattes with the whole milk?
Já provaste o "latté"?
- Yeah, but have you tried lattes?
Já provaste o "latté"?
I can see it now. Two kids, a little yellow house... chitchatting with the girls over lattes at the mall.
Eu consigo imaginar : dois miudos, uma casa pequena, o encontro com as amigas no centro comercial.
They have to have discounts and lattes because their workers have never read a book.
Usam descontos e cafés porque nunca leram um livro.
- Can I get two lattes, please?
- Queria dois batidos, se faz favor?
"Lattes"... with an "S".
"Lattes"... com "S" no final.
- It's Mr. Lattes from Headquarters.
É o Sr. Lattes da Prefeitura.
Mr Lattes... with an S at the end.
O Sr. Lattes... com S no final.
- Mr Lattes, if you don't mind.
Dr. Lattes, permite-ma.
I need eight double-tall- -
Eu preciso de 8... 8 "lattes" duplos.
Eight double-tall lattes. One with no foam.
Um sem espuma.
Five decaf lattes with a long straw.
Cinco "lattes" descafeinados com uma palha comprida.
Then I went to lattes, and then now, double espressos macchiato.
Depois passei para os cafés com leite, e depois para os duplo expresso com natas.
- for greener pastures and two lattes.
- por pastos mais verdes e dois cafés.
So much for the lattes.
Lá se vão os cafés.
I got to say, this isn't like the chai lattes in Boston.
Admito que isto não é como os "chai lattes" de Boston.
Three lattes, two newspapers and one dating-service application.
Três "lattes", dois jornais e um formulário para um serviço de encontros.
And I make great cappuccinos and lattes with...
Faço óptimos "capuccinos" e galões...
Hell, no man can resist low interest loans... and non-fat lattes forever.
Ninguém resiste a longas noites sozinho nem a café com leite sem natas.
- Lattes, cappucinos...
- Leite, cappuccinos?
Seven hours and a landslide of lattes later, I vibrated home prepared to admit how silly I'd been.
Sete horas e uma avalancha de cafés com leite depois, voltei a casa, disposta a admitir que tinha sido tola.
Let me sleep late. It's the last enjoyment I'll know before I become a cog in the wheel... making mocha lattes for the people who have a life.
Deixe-me dormir até mais tarde, vai ser o meu último prazer, até começar... a tirar cafés para quem tem vida.
So listen, is there any chance that maybe I could buy you a cup of coffee or one of those nonfat, no-foam lattes that you like?
Escuta, alguma hipótese de te convidar para um café ou um daqueles galões sem gordura, nem espuma, de que gostas?
But one night I'm in Paris and I'm just tripping on acid and sipping lattes and such.
a tripar em ácido e a mamar cafés com leite.
I like blended mocha lattes, with a little foam on the top.
Gosto de café com leite, com um pouco de natas por cima.
! Sling lattes at Starbucks and wait... for someone to come in and bust a cap in my head? Is that it?
E depois faço o quê, sirvo cafés com leite no Starbucks, e espero que alguém apareça e espete-me um tiro, é isso?
Don't worry about it. You can make it up by taking these lattes to table three.
Podes compensar, levando isto para a mesa três.
Dangling people by their balls sucking back mocha lattes, walking around like they are better than the working man like me, whispering behind my back.
e a pendurar as pessoas pelos tomates. A beber o seu chocolate quente, e a pensar que são melhores que um trabalhador como eu. A falar nas minhas costas, quem precisa disso?
- Lattes?
- Com leite?
You know, you could cut back on those triple lattes a little bit.
Sabes, devias deixar de beber tanto café.
Two venti soy lattes.
Dois "venti soy lattes".
Before you commit yourself to pouring lattes in the Sunflower State why don't you talk to Lex?
Antes de te comprometeres a tirar lattes no Sunflower State por que não falas com o Lex?
At the gate, I'll follow you into the terminal, we'll hit Starbucks, grab a couple of lattes, kill ten, 15 minutes till I get the call that Keefe's been taken out.
Mal aterremos, segui-la-ei até ao terminal. Vamos ao Starbucks, bebemos um café, deixamos passar uns dez, 15 minutos até eu receber a confirmação de que o Keefe está despachado.
- ten bucks a day on nonfat lattes. - Right.
- Pois.
And two grande triple-pump half-caf vanilla lattes.
O que é este cheiro delicioso? Ossobuco, para ti.
You should take her easy on the lattes.
Beba menos café com leite.
- You think it was for lattes?
Achas que era para lattes?
Along with three double half-caf nonfat skinny lattés.
Juntamente com três batidos magros duplos de meia cafeína sem gordura.
Shit.
LATTES PARA HOMENS A METADE DO PREÇO