Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ L ] / Lesbos

Lesbos перевод на португальский

69 параллельный перевод
He never got any further than Lesbos.
Não avançou para além de Lesbos.
Would I pass Lesbos without calling in?
Achais que teria passado por Lesbos sem parar para vos ver?
So passes glory of Lesbos
Assim passa a gloría de Lesbos.
Mykonos, Lesbos, ouzo, olive oil.
Mykonos, Lesbos, ouro, azeite.
- Call themselves lesbos.
- O quê? - Chamam-se lésbicas.
That's what Shakespeare did when he had lesbos in his scripts.
Foi o que Shakespeare fez quando tinha lésbicas nos seus guiões.
I love lesbos.
Adoro lésbicas.
I hate lesbos.
Odeio fufas.
- from the island of Lesbos.
-... da Ilha de Lesbos.
- He thinks I'm a lesbo. - I'm OK with lesbos.
Eu gosto de lésbicas.
I've made some changes, Steve, but... At last, I'm back from lesbos.
Tive de fazer algumas mudanças, Steve, mas... finalmente, voltei de Lesbos.
I don't know anyone from lesbos.
Não conheço ninguém de Lesbos.
One night, alone on lesbos, i started to wonder if there was any way i could see a woman naked again.
Uma noite, sozinho em Lesbos, comecei a pensar se haveria alguma maneira de eu voltar a ver uma mulher nua de novo.
Yeah, my friends Roxanne and Katie, they got totally busted being lesbos... in the restaurant where they worked... they were, like, going down on each other or something and the manager saw, and totally - he ratted them out to their parents.
As minhas amigas Roxanne e Katie, foram apanhadas a ter relações sexuais no restaurante onde trabalhavam. Acho que se estavam mesmo a comer... e o gerente viu e...
Lesbos? Bus bumpers.
Paneleiras!
But come on... girls who play sports at our age are considered lesbos.
mas vamos lá... as raparigas que jogam desporto na nossa idade são consideradas lésbicas.
You know, like a woman with a bum ovary or a couple of nice lesbos.
Tipo uma mulher com um ovário estragado ou umas lésbicas fixes.
Look, even the lesbos know that they shouldn't be getting married.
Olhe até mesmo as sapatas sabem que não devem se casar.
I met another woman and we went to this fabulous bar called Lesbos where I finally felt at home.
Conheci outra mulher e... fomos a um bar fabuloso chamado "Les Bos" onde finalmente me senti em casa.
When the Persians come, we tell them we aren't leaving Lesbos!
Quando os persas vierem, nós dizemos "Não vamos sair do Les Bos."
Actually, it's Les Boux.
A pronúncia é leBÔ e não lesbos.
It's Lesbos.
É lesbos.
We are Lesbos.
Somos lesbos!
And as Lesbos, we cannot just stand and watch as one girl bar after another gets shut down!
E como lesbos, não podemos ficar a olhar sem fazer nada enquanto os bares de meninas são fechados uns atrás dos outros!
This is Lesbos!
Isto é o Les Bos!
By kicking the Persian messenger in the balls, the Lesbos had sent a message.
Com um chuto nos tomates do mensageiro Persa, o Les Bos tinha mandado um recado.
The Persians returned to their office. And told their co-workers how the 30 Lesbos were refusing to let them in.
Os persas voltaram para o seu escritório, e contaram aos seus colegas como as trinta lesbos estavam a recusar-se a deixá-los entrar.
Lesbos- -
Lesbos!
Lezbos!
Lesbos!
For hours, the Lesbos kept the Persians back.
Horas e horas, as lesbos mantiveram os persas à distância.
The Lesbos had held.
As lesbos tinham prevalecido.
Lesbos!
Lesbos!
Mr. Xerxis, the Lesbos wouldn't move.
Sr. Xersis, as lesbos não se moveram.
I shall have to deal with these lesbos myself!
Eu mesmo terei que lidar com essas lesbos.
A full day passed, and the Lesbos knew a second Persian attack was imminent.
Um dia inteiro passou, e as lesbos sabiam que um segundo ataque persa era iminente.
Outside, Lesbo lookouts kept watch, ready to alert the others.
Do lado de fora, sentinelas lesbos ficaram de vigia, prontas para alertar os outros.
The Lesbo leader sat nervously inside.
A líder das lesbos sentava-se nervosíssima lá dentro.
She looked around at her fellow Lesbos.
Ela deu uma olhada nas suas companheiras lesbos.
In order to keep her lesbos awake, she had no choice.
Para manter as suas lesbos acordadas, ela não teve escolha :
With fresh coffee brewed, the Lesbos found new life. But would it be enough?
Com o café fresco pronto, as lesbos ganharam uma vida nova, mas isso bastaria?
Take positions, Lesbos!
Nas vossas posições, lesbos!
And so it was that Lesbos was saved.
E foi assim que o Les Bos foi salvo.
Monica, it was Lesbos.
Monica, foi em Lesbos.
Ellen DeGeneres Live In Lesbos?
Ellen DeGeneres Live In Lesbos?
Come on, lesbos, let's up this. This is lame. - Fuck yeah.
Vá lá, lésbicas, vamos apimentar isto.
No shit, Lesbos, island of Greece.
A sério, Lesbos, ilha da Grécia?
I'll start- - lisa's gay!
Porque não queria ser lésbica como as minhas heroínas, a Billie Jean King, a Susan Sontag, a Safo de Lesbos e suspeito da Peppermint Patty. A Lisa é lésbica! Exacto.
If I were going to the island of lesbos, You'd be my pick.
Se eu virasse lésbica escolher-te-ia.
( Monica ) It's got a certain charm, but I prefer Lesbos.
Tem algum charme, mas eu prefiro Lesbos.
Lesbos!
Ei, lésbicas.
But not lesbos.
Mas não as lesbos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]