Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ L ] / Let me help you with this

Let me help you with this перевод на португальский

57 параллельный перевод
Let me help you with this.
Deixa-me ajudar-te com isto.
Here, let me help you with this- -
Aqui, deixa-me ajudar-te com isto- -
Come on, let me help you with this.
Vá, Deixa-me ajudar com isto.
- Let me help you with this.
- Deixa-me ajudar-te.
Here, let me help you with this.
Eu ajudo.
Let me help you with this.
Eu ajudo-te.
Let me help you with this one.
Deixe-me ajudá-lo com este.
Let me help you with this.
Me deixe ajuda-lo com isto.
Let me help you with this.
Deixe-me ajudá-lo com isto.
Let me help you with this.
Deixa-me ajudar-te.
Here, let me help you with this.
Deixe-me ajudá-la a levar isso.
I'll never forgive myself if you don't let me help you with this.
Nunca me perdoarei, se não me deixares ajudar-te com isto.
Lupe! Here, let me help you with this.
Olha, Danny, tenho a certeza que estava a fazer um bom trabalho... para além de comeres a Maddy Pillager.
- Let me help you with this.
- Deixe-me ajudá-la.
- Let me help you with this...
- Deixe me lhe ajudar. Me dê a maleta!
You better let me help you with this one.
É melhor ser eu a ajudá-la na compra.
Let me help you with this.
Ajudo-te a apanhar isso.
Here, let me help you with this, big boy.
Deixa-me ajudar-te com isto, rapaz crescido.
Let me help you with this stuff.
Deixa-me ajudar-te.
Hi, no... er... Let me help you with this.
- Olá, deixe-me ajudá-la com isto.
Let me help you with this.
Deixa-me ajudar-te, é o mínimo.
Here. Let me help you with this.
Deixa-me ajudar-te com isto.
So I'm asking you, please, please let me help you with this one.
Então estou a pedir, por favor, por favor deixem-me ajudar nesta.
Let me help you with this.
Deixa-me ajudá-la.
Let me help you with this.
- Deixa-me ajudar-te com isso. - Pode deixar.
- Well, let me help you with this.
- Bem, deixe-me ajudá-la com isto. - Obrigada.
- Let me help you with this.
- Deixe-me ajudá-lo com isto.
Oh, let me help you with this.
Eu ajudo-te.
- Let me help you with this. - Okay.
- Deixa-me ajudar-te com isto.
Bruce, let me help you with this case.
Bruce, deixa-me ajudar-te com este caso.
- Let me... Let me help you with this. - I'm sorry.
- Deixa-me ajudar-te com isso.
Let me help you with this. - Thank you.
Deixa-me ajudar-te com isso.
Now be a good boy and let me help you get off with this nasty, dirty raincoat.
Agora sê um bom rapazinho e deixa-me ajudar-te a tirar essa desagradável e suja gabardina.
I have quite enough on my hands with this trunk. Well yes that's what I mean now let me help you with it.
Estou ocupada com essa coisa.
If you can give me all A's, - - I'll talk to your teachers and we'll discount your mid-terms, and let this quarter rest with the final exams. B's and C's won't help.
Se tiveres só 5, falo com os teus professores e descontamos os outros testes, e acabamos este trimestre com os exames finais. 3 e 4 não adiantam.
- Let me help you with this.
- Deixa-me dar-te uma ajuda com isso.
Okay, let me help you out with this.
Deixe-me ajudá-lo.
Let me see if I can help you with this one.
Vamos ver se te posso ajudar com essa.
I don't know, but I'll let you look at all of them if you can help me out with this.
Não sei, mas deixo-te consultá-los a todos, se me conseguires ajudar com isto.
Let me help you out with this- -
- Eu ajudo-te com isto...
I can help you, okay? I can help you deal with this, but you got to let me.
Eu posso-te ajudar a lidar com isto, mas tens que deixar.
I can help you deal with this but you've got to let me.
Posso ajudar-te a lidar com isto, mas tens que me deixar.
I can help you deal with this, but you got to let me.
Eu posso-te ajudar a lidar com isto, mas tens que me deixar.
No, don't be silly. Let me... Let me help you with this.
Não sejas tola.
What, you're not gonna let me help you with this?
Não me vais deixar ajudar-te com isto?
L-let me help you with this one. I'll get this side.
Deixa-me ajudar-te com esta.
Here, let me help you with this.
Deixa-me ajudar-te com isso.
Well, good luck with that. Let me know if you can help me out with this Mexican.
Diz-me se me podes ajudar com este mexicano.
Okay, well, let me help you with this.
Deixa-me ajudar-te.
Okay, let me just help you with this, honey.
- Deixa-me ajudar-te com isso.
Option two, you let me get you some help with this, right now.
Segunda : deixas-me ajudar-te imediatamente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]