Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ L ] / Limos

Limos перевод на португальский

135 параллельный перевод
Let me tell you, I have learned more about America from riding in cabs than in all the limos in the U.S.
Deixe-me dizer que aprendi mais sobre a América a andar de táxi... do que em todas as limusinas do país.
Not bad. Practice makes perfect. It keeps you from getting rusty.
Nada mau, O exercício faz-lhes bem, Não podem criar limos,
I do half my work in limos.
Eu trabalho em limusines.
[In British accent] I need... a dozen stretch limos.
Eu preciso de uma dúzia de limusinas compridas.
On top of 12 limos, he wants a Porsche now? [Friendly laughing]
Além de 12 limusinas, agora também quer um Porsche?
I get $ 10 for cars, I get $ 20 for limos. What the hell is this?
Dez dólares por um carro e 20 por uma limusina.
'Sometimes they come with a little grime.
Às vezes trazem limos...
A week later, they were stealing top-secret documents that kept them in limos, parties and very mean company.
Passado uma semana, já roubavam documentos secretos com os quais pagavam limusinas, festas e más companhias.
When you see Bernard Levin Going over the Pyrenees in his funny shorts, Standing on this peak all alone and solitary, You know that behind him are two limos Full of pas and his Thermos,
Quando vemos Bernard Levin a atravessar os Pirinéus, em calções, completamente sozinho e sabemos que, por detrás dele, estão duas limusinas cheias de bebidas quentes, os operadores de câmara, etc., percebemos que aquilo é uma farsa.
No limos, no bimbos, no awards or anything.
Está a ver? Sem limusinas, peruas, prémios, nada.
I'm jealous of him with his limos and his money.
Tenho inveja dele, das limusinas, do dinheiro.
I still remember those stretch limos out to Shea when I was 12.
Ainda me lembro de ir de limusina até ao estádio quando tinha 12 anos.
You traffic with drug dealers and drag queens, you have a part-time job, you ride in rented limos.
Dás-te com traficantes e drag queens, trabalhas em part-tíme, andas em limusinas alugadas.
We want to hear about the back seats of limos about the ruined lives of people we want to be.
Queremos saber o que se passa no banco de trás das limusinas e tudo sobre as vidas arruinadas das pessoas que queremos ser.
She likes to chase Limos.
Gosta de perseguir limusinas.
Yeah, I know. Champagne, limos, cigars.
Eu sei, champanhe, limusinas, charutos.
You know, those limos out back aren't free.
Sabes que, aquelas limusinas lá atrás não são de borla.
In his, like, how many limos?
Em qual das limusines dele?
Six, Nigger got six limos,
Seis, o preto tem seis limusines.
Word, six of'em, Stupid big limos,
Seis. Grandes limusines.
Word, she live with Tarleak's old man, with all them limos and shit.
Ela vive com o velho do Tarleak, com todas aquelas limusines.
In his garage with all them limos?
Na garagem com as limusines?
So, you put him up at a really nice hotel, give him the red carpet treatment, you know, room service, limos, theater tickets - - oh, and, you know, just so that he shouldn't feel alone, I'll go with him and take care of him.
Há aí produtos tóxicos. Querida, se queres limpar lixo tóxico, vai à casa de banho do Brighton. Falo a sério.
They should've had limos waiting.
Eles deviam ter limusinas à espera.
Ms. Wells will be riding in limos for the rest of her life.
A Menina Wells andará de limusine pelo resto da sua vida.
Ethel that reminds me. I'd like the limos to be stocked with every kind of alcohol known to man.
Ethel, isso faz-me lembrar... que as limusinas devem ter... toda a espécie de bebida possível.
He said, " You can't tell from limos if a guy's rich.
Ele disse : " Não se avalia a riqueza dum homem pelas limusinas.
Of course it didn't help a whole lot that those people arrive in limos and you showed up in a taxi.
Também não ajudou muito que toda a gente tivesse chegado de limusina e você de táxi.
Look at the limos and everything.
Olha só tanta limusina...
He drives for Runway Limos, he broughts Karl Lagerfeld to the store for the trunk shows.
É um motorista para os Runway Limos. Trouxe Karl Lagerfeld à loja, para as passagens de calções.
He's got his own personal jet... when he's there from one way, (? ) so it's nothing but private limos... and corporate hotel suites from there on out.
Ele tem o seu próprio jacto pessoal, por isso quando vai a algum lado, só anda em limusinas privadas e hospeda-se em grandes hotéis.
- We loaned you limos for the parade.
- Emprestámos limusines para o desfile.
"And even after all these years limos are way cool."
"E mesmo depois de todos estes anos, as limusinas são muito fixes."
Victor didn't have a car we went everywhere in limos.
Não neste país, querida. O Victor não tinha carro.
I love taking limos when nobody died.
Adoro andar de limusina sem que ninguém tenha morrido.
One of the drivers said these limos swing back around.
Um dos motoristas disse que aquelas limusinas iam levar as pessoas, mas, de seguida, regressavam.
When I imagined it, it was all kind of dark and mossy, trees hanging down and stuff.
Quando o imaginava, era muito escuro e cheio de limos, arvores nas margens e assim.
I'm tired of those limos.
Estou cansado destas limusines.
DANNY : Rental cars, limos... cabs, helicopters... charter planes that fly over the Grand Canyon.
- Aluguer de carros, limusinas,... táxis, helicópteros... avionetas que voam sobre o Grand Canyon.
But when we heard about the limos and then the Elvis impersonators...
Mas quando soubemos das limusinas e dos imitadores do Elvis...
Island Limos.
Island Limos.
Limos, huh?
Limusinas, hã?
- Because Island Limos is more than just a ride.
- Porque a Island Limos é mais do que uma viagem.
Call Mike, have him screen all the limos.
- Senhor? Liga ao Mike, ele que veja todas as limusinas lá em baixo.
Then let us comp your meals, shows, spa treatments... and we're gonna put one of our limos at your continuous disposal.
Deixe-nos oferecer-lhe refeições, espectáculos, tratamentos no spa... e disponibilizar uma das nossas limusinas.
Get all the Newpsies into limos, drive to L. A have dinner on Sunset, then head south to Mantopia.
Metemo-nos em limusinas, vamos até L.A., jantamos no Sunset e depois vamos ao Mantopia.
Limos.
Limusines...
Limos, limos, limos.
Limusines, limusines, limusines...
And, Justin, no white limos.
E, Justin, limusinas brancas não.
I've been driving limos for four years, Holly.
Estamos à espera há 4 anos, Holly!
I'm guaranteed to wallow in misery, but this horse is going to win. All you have to do is take me down there, and we'll both take limos home.
Só tens de me levar até lá, e voltamos numa limusina cada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]