Lindo перевод на португальский
20,102 параллельный перевод
Sweet.
Que lindo.
Yeah, it's beautiful.
- Sim, é lindo.
Alright, well, I-I might be a little prejudiced but I think it's lovely.
Muito bem, posso ser um pouco tendenciosa, mas acho que é lindo.
Oh, that's pretty.
Isso é lindo.
How handsome his therapist was?
Como era lindo o terapeuta dele?
Fine? Ok? Hunk dory?
Lindo, bem, excelente...
Today is a brisk and sunny 85 degrees.
É um lindo dia, temperatura de 29ºC.
Flowers have the most beautiful of cycles... seed, rebirth...
As flores têm um ciclo lindo. Semente.
Flowers have the most beautiful of cycles... seed, rebirth, seed, rebirth.
Renascimento. As flores têm um ciclo lindo. Semente.
Flowers have the most beautiful of cycles... seed, rebirth, seed, rebirth.
As flores têm um ciclo lindo. Semente. Renascimento.
It's beautiful.
É lindo.
You have a plague to reconstruct for your beautiful, uncertain cycle.
Tens uma praga para reconstruir para o teu lindo ciclo de incerteza.
It's in Venice and it's beautiful. It's...
É em Veneza e é lindo.
Oh, it looks beautiful.
É lindo.
Beautiful, isn't it?
Lindo, não é?
Oh, Betsy, that's beautiful.
Betsy, está lindo.
Great.
Lindo.
That's beautiful, man.
Isso é lindo, meu.
See how beautiful it is?
Está a ver como é lindo?
I thought it was beautiful, I thought it was full...
Eu achei lindo, cheio de...
I thought it was beautiful.
Achei lindo.
- It was wonderful!
- Foi lindo.
It was beautiful.
Foi lindo.
- It's beautiful.
É lindo.
That's beautiful!
Isso é lindo!
That's lovely...
Isso é lindo.
"What beautiful hair you havemvonderful earrings."
"Tens um cabelo lindo. Brincos maravilhosos."
"What beautiful hair."
Que cabelo lindo.
"What beautiful hair.. wonderful earrings."
Que cabelo lindo. Brincos maravilhosos.
"What beautiful hair.. wonderful earrings."
" Que cabelo lindo.
What beautiful hair you have.
Tens um cabelo lindo.
What beautiful hair..
Que cabelo lindo.
Oh, it's beautiful, Mike.
É lindo, Mike.
I think it's lovely.
Acho-o lindo.
Oh, that's beautiful.
É lindo.
That's a lovely name.
É um nome lindo.
What I mean is... when a man is dying in pain, would he admire the beautiful sky?
O que quero dizer é, quando um homem está a morrer a sofrer, ele admiraria um lindo céu azul?
He's handsome.
Ele é lindo.
- Good dog.
- Lindo menino.
It's lovely today, but when the wind blows it's terrible.
O dia está lindo. Quando está vento, não tem noção...
Good boy, good boy. Hey, hey, hey, hey.
Lindo menino.
Good boy, good boy, huh.
Lindo menino.
Hello, beautiful.
Olá, lindo.
You are the cutest little baby in the world.
És o bebé mais lindo do mundo.
Look, I know I make a gorgeous baby, but I should warn you.
Olhe, sei que sou um bebé lindo, mas devo avisá-la.
- Good devil. "
- Lindo diabinho. "
Pretty corpse I like to bang the dead
Cadáver lindo Eu gosto de foder os mortos
Ain't he cute?
Não é lindo?
Should be a real treat. "
Vai ser lindo. "
Eh, it's kind of cute.
Mas é lindo.
That's beautiful.
Isto é lindo!