Lint перевод на португальский
219 параллельный перевод
And lint for bandages.
- E linho para as ligaduras. - Eu encontro.
A bunch of cotton camps. Lint stations, I call them.
Alguns campos de algodão, que eu chamo de pousada.
- We put a 6-inch lint filter in too.
- Também pusemos um de 6 polegadas.
For instance, radioactive lint.
Por exemplo, gaze radioactiva.
Looks like lint... from a new carpet.
Parece cotão de alcatifa nova.
The lint is enough to justify a warrant.
O cotão é suficiente para emitir o mandato.
No blood. - And also no carpet lint, right?
- E cotão também não, certo?
- The glass matches, the lint matches, he had short fingernails, and we've got a good motive :
- É o mesmo vidro, é o mesmo cotão, ele tinha unhas curtas, e tem um bom motivo :
She's taking out the lint.
Está a tirar o algodão.
You got some lint in your bellybutton.
Há uns trapos aqui.
Just come try and I'll blow you away like lint.
Vem cá tentar e eu acabo contigo.
Jack Lint is a lesson to you.
Jack Lint é uma lição para ti.
Mr. Lint, the next customer has been delivered.
- O próximo cliente já foi entregue.
Some lint that may come from the pull of a girls...
Umas fibras como as da camisola duma delas, mas é uma fibra vulgar.
See, men like Yakamoto don't make deals with the lint man, here.
Homens como Yakamoto não negoceiam com homens com fios de cotão.
Ron, I don't even have a ball of lint and a lead slug to rub together.
Ron, não tenho dinheiro nem para mandar cantar um cego.
Trade bellybutton lint?
Já trocaram de cordão umbilical?
Exchange left socks, trade bellybutton lint, And spit in each other's soup.
Trocas as meias esquerdas, trocar o cordão umbilical, e cuspir na sopa de cada um.
So you have no promises, no lint, no spit.
Então tu não tens promessas, nem cordão, nem cuspo.
They invented a lint roller.
Inventaram a escova adesiva.
Now they ship lint rollers all over the world... and have a very profitable, nice business operating.
Agora, enviam escovas adesivas para o mundo inteiro... e têm um negócio muito rentável.
Lint rollers?
Escovas adesivas?
Lint rollers will pull us out of this depression?
As escovas adesivas vão tirar-nos desta depressão?
As we neared the end of the 20th century... the rich were richer, the poor poorer... and people everywhere had a lot less lint... thanks to the lint rollers made in my hometown.
Enquanto nos aproximamos do final do século XX... os ricos são cada vez mais ricos, os pobres mais pobres... e as pessoas em todo o lado tês cada vez menos posses graças aos motores fabricados na minha terra.
How's your stress, lint-for-brains?
Como está o teu stress, desmiolado?
Oh, that must have been sweater lint.
Espere, deve ser pêlo da camisola.
Hey, listen you got a piece of lint on your back.
Ouve tens um pedaço de gaze nas costas.
will, could you tell this sucker to take his sack of lint and beat it?
Will, podes dizer a esse idiota para levar o saco de pano e ir embora?
You're lint!
É uma gaze!
Did you pick the lint from between your toes?
Limparam o cotão dos pés?
I'm navel lint!
Sou apenas escremento!
Oh, I forgot to clean the lint basket in the dryer.
Esqueci-me de limpar o filtro da máquina de secar.
I hope you brought your fine-tooth comb. I want every piece of lint analyzed.
Quero que passem tudo a pente fino e analisem cada centímetro.
Don't get lint on your outfit.
Cuidado para não apanhar pelos na roupa Pelos?
Lint?
Não.
No, I hate lint.
Odeio pelos.
Lint ain't no good for me.
os pelos incomodam-me. - Posso fazer uma pergunta?
Three pennies and a ball of lint, kid.
- Qual quê, estou mijo.
Yeah, you're human, with the flesh and the hair and the navel lint.
Tu és humano, com carne, cabelo e umbigo...
Is this lint fresh?
Isto é material fresco?
I sent my aide, Erb, over to your laundromat. He brought back some of your lint.
Mandei o meu ajudante Erb à tua lavandaria e ele trouxe-me cotão.
My lint?
O meu cotão?
Fresh.. .. hot lint.
Acabadinho de sair da máquina.
And what did you do with that fresh, hot lint?
E o que fez com esse cotão acabadinho de sair da máquina?
I was wondering why the lint brush wasn't working.
Estava a perguntar-me porque o removedor de pêlos não funcionava.
Say, Dr. Solomon, could you come over and give me a hand with my lint trap?
Dr. Solomon, pode vir aqui ajudar-me com o filtro da máquina?
Not a paper clip. No trash, no lint.
Nem um clip, nem lixo nem folhas...
A piece of lint?
Um bocado de pano?
You're pocket lint.
Tu és um resíduo de bolso.
You are pocket lint in the pockets of lawyers.
És um resíduo de bolso nos bolsos dos advogados.
What's lint again?
- O que é cotão?