Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ L ] / Llorona

Llorona перевод на португальский

31 параллельный перевод
Senoras y senores... el club Silencio les presenta la llorona de Los Angeles :
Señoras y señores... el club Silencio les presenta la llorona de Los Angeles :
I swear la llorona will get you.
Eu juro confusão para ti.
I would get him, like, la llorona.
Punha-o em confusão.
La Llorona...
La Llorona...
Ask her about La Llorona.
Pergunta-lhe sobre La Llorona.
La Llorona.
La Llorona.
La Llorona is a force who carries the deepest pain and most vicious rage that ever existed...
A La Llorona é uma força que carrega a dor mais intensa, e a ira maior que já existiu.
Like Death, La Llorona is everywhere. In all places, at all times.
Como a morte, a La Llorona está por todo o lado, em todos os locais, em todos os momentos.
Close to the mother's heart, La Llorona can't take them.
Se estiverem perto do coração da mãe, a La Llorona não os consegue separar.
- What's La Llorona?
- O que é La Llorona?
She's saying La Llorona took Rafael, and he's basically telling her to shut up.
Ela diz que La Llorona levou o Rafael, e ele está-lhe a dizer que se cale.
What do you know about La Llorona?
O que sabe sobre La Llorona?
I think our killer believes she's La Llorona.
Acho que a nossa homicida pensa que é La Llorona.
How much do you know about La Llorona?
- Quanto sabe sobre La Llorona?
Spanish ladies are calling you La Llorona, the wailing lady.
As espanholas chamam-te "La Lorona", a piegas.
Yeah. Crying'cause La Llorona got it.
A ganir, porque a Llorona o apanhou.
La Llorona was out looking for her dead children.
A Llorona andava à procura dos filhos mortos.
Freakin'La Llorona, El Cucui, Chupacabra, Bigfoot, Obamacare. Interracial dating. Nuclear war.
"La Llorona", "El Cucui", "Chupacabra" "Pé Grande", "Obamacare"... relações inter-raciais, guerra nuclear.
She's also known as La Llorona, or Itzpa.
Também é conhecida como La Llorona, ou Itzpa.
You know, if La Llorona is here to rescue Amaru, we're in deep shit.
Se La Llorona está aqui para salvar a Amaru, estamos tramados.
The Germans have Der Grossmann, the Mexicans, La Llorona.
Os alemães têm Der Grossmann, os mexicanos têm La Llorona.
Like the South American Llorona, or the Chinese Mogwai, et cetera, et cetera.
A Chorona da América do Sul, ou o Mogwai chinês, etc.
La llorona?
Confusão?
La Yoh-roh-na.
La Llorona.
Ahhh... La Llorona.
La Llorona.
Rafael! 2x09 La Llorona
Rafael!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]