Lock the door behind me перевод на португальский
46 параллельный перевод
IRBY : Do as I tell you and lock the door behind me.
Faça como eu digo e feche a porta atrás de mim.
I'm going to lock the door behind me.
Vou fechar a porta.
Lock the door behind me, son.
Tranca a porta atrás de mim, filho.
Lock the door behind me.
Tranca a porta quando eu sair.
Lock the door behind me when I leave and cover him up.
Tranca a porta depois de eu sair, e tapa-o.
And, you can, you know, lock the door behind me, because, you know, a lot of undesirables around.
Quando eu sair, fecha a porta. Andam por aí muitos indesejáveis.
Why don't you lock the door behind me.
Por que não trancas a porta depois de eu sair?
Lock the door behind me.
Pode fechar a porta.
Lock the door behind me.
Tranca a porta assim que sair.
You're gonna call 911, and as soon as I leave, you lock the door behind me.
Venha aqui. Você vai ligar para o 911 e, quando eu sair... tranque a porta.
Lock the door behind me and don't let anyone in.
Tranca a porta assim que eu sair e não a abras a ninguém.
Now lock the door behind me, get under the bed and stay here.
Agora tranque a porta atrás de mim, vá para debaixo da cama e fique lá.
Lock the door behind me,'cause I'm going in.
Fecha a porta, que vou entrar.
Lock the door behind me.
Fecha a porta.
Lock the door behind me.
Tranca a porta atrás de mim.
Lock the door behind me, OK?
Fecha a porta atrás de mim, OK?
I'll lock the door behind me.
Fecho a porta depois de sair.
All right, I want you to lock the door behind me.
Está bem, eu quero que tranques a porta quando sair.
Please lock the door behind me.
Por favor tranque a porta quando eu sair.
Lock the door behind me. - Ali.
Tranquem a porta.
Lock the door behind me.
Tranque a porta. Não deixe entrar ninguém?
Dot, lock the door behind me.
Dot, tranca a porta.
- I'm gonna lock the door behind me.
- Vou trancar a porta depois de sair.
Hey, lock the door behind me.
Ouve, tranca a porta depois de eu sair.
Lock the door behind me.
Depois fecha a porta.
Lock the door behind me.
Tranca a porta depois de eu sair.
Lock the door behind me.
Tranque a porta depois de mim.
Lock the door behind me.
- Fica aqui. Tranca a porta.
Stay here, and lock the door behind me.
Fique aqui e tranque a porta quando eu sair.
And that's why you're gonna lock the door behind me.
Por isso vais trancar a porta depois de entrar.
Lock the door behind me.
Tranquem a porta quando eu sair.
So, lock the door behind me.
Tranca a porta quando eu sair.
- Lock the door behind me.
- Tranca a porta depois de eu sair.
I like to go in the bathroom... and lock the door behind me.
Gosto de ir à casa de banho... E de trancar a porta atrás de mim.
Lock the door behind me.
Transca a porta quando eu sair.
WELL. I'M OFF NOW. LOCK THE DOOR BEHIND ME.
Bem vou embora.
Let me lock the door behind us because somebody could...
Deixe me trancar a porta porque alguém poderá...
You might want to lock the door behind me.
Talvez queiram trancar a porta depois de eu sair.
I walk out the front door and I let it lock behind me.
Eu saio pela porta da frente e deixo-a trancar-se atrás de mim.
Lock the door behind me, okay?
Tranca a porta quando eu sair, está bem?
I'm gonna leave, forget to lock the door behind me.
O teu segredo está seguro. Espera 10 minutos para os outros soldados deixarem a zona, então vai pela escada do fundo.
Lock the door behind me.
Feche a porta, quando eu sair.