Ls there a problem перевод на португальский
50 параллельный перевод
- ls there a Problem? Yeah.
Há algum problema?
Deloris. ls there a problem?
Deloris! Há algum problema?
Yes... ls there a problem, Lieutenant?
Sim... Há algum problema, Tenente?
- ls there a problem? - Damn right!
- Há algum problema?
- ls there a problem?
- Há algum problema?
- ls there a problem, Agent Mulder? - Yeah, there is.
- Algum problema, Agente Mulder?
It's for all of us. ls there a problem?
É para todos. Algum problema? !
- ls there a problem with that?
- Há algum problema?
- ls there a problem, gentlemen?
Algum problema, cavalheiros?
- ls there a problem?
Há algum problema?
ls there a problem?
Há algum problema?
You seem upset. ls there a problem?
Parece zangado. Algum problema?
- ls there a problem, sir?
- Há um problema, senhor?
- ls there a problem?
- Algum problema?
- ls there a problem?
- Para onde levas isto, soldado?
- ls there a problem?
Sr. Miles, há algum problema?
- ls there a problem, Dr. Troy?
- Tem algum problema, Dr. Troy?
ls there a problem?
Qual é o problema?
I'm Julia McNamara. ls there a problem?
Eu sou a Julia McNamara. Há algum problema?
- ls there a problem?
- Há algum problema? - Nao, senhor.
- Come on. - ls there a problem, Cam?
Há algum problema, Cam?
- ls there a problem, Cam?
Há algum problema, Cam?
ls there a problem?
Existe algum problema?
- Ls there a problem?
- Há algum problema?
- ls there a problem over here?
- Há algum problema?
- ls there a problem?
- Tem algum problema?
- ls there a problem?
- Há algum problema? - Sim.
I did. ls there a problem?
Fui eu. Há algum problema?
The seat belt while we're standing still is one thing, but how paranoid do you have to be to think that I'm declaring myself in charge of the... ls there a problem, sir?
Pôr o cinto estando parados é uma coisa, mas é preciso ser paranoico para achar que assumi o controlo... - Sim, quão paranoico é preciso é preciso ser... - Há algum problema?
Is... ls there a problem?
Há algum problema?
ls there a problem?
! Existe algum problema?
I suggest you read the ones with the subject line â € œPersonnel.â € ls there a problem with Dr. Wells?
Sugiro que leia os que têm no assunto "Pessoal". Há algum problema com o Dr. Wells?
New tenants. ls there a problem?
- Sim, são os novos inquilinos. - Há algum problema?
ls there a problem?
Algum problema?
ls there a problem, gentlemen?
- Há algum problema?
Seoul. ls there a problem?
Há algum problema?
ls there a problem, Sheriff Chisel Chin?
Há algum problema, xerife Queixo Perfeito?
ls there a problem with the document?
Finestra, há algum problema com o documento?
You're going to get hurt... ls there a problem, officer?
Vai magoar-se... Algum problema?
- ls there a problem?
Passa-se alguma coisa de mal?
ls there a fucking problem?
Há algum problema?
ls there a problem?
Há problemas?