Luck has nothing to do with it перевод на португальский
36 параллельный перевод
Luck has nothing to do with it.
Sorte não tem nada a ver com isso.
Luck has nothing to do with it.
A sorte não tem nada a ver com isto.
Luck has nothing to do with it.
A sorte não é para aí chamada.
- Luck has nothing to do with it, Wolcott.
Isto nada tem a haver com sorte, Wolcott.
Luck has nothing to do with it.
Não é uma questão de sorte.
Luck has nothing to do with it.
Isto não tem nada a ver com sorte.
Luck has nothing to do with it and / or us.
Sorte não tem nada a ver com isto e / ou nós.
luck has nothing to do with it.
Sorte não tem nada a ver com isto.
Luck has nothing to do with it.
- Não tem nada haver com a sorte.
Luck has nothing to do with it.
A sorte não teve nada a ver com isso.
Luck has nothing to do with it, Miss Lance.
A sorte não tem nada que ver com isto, Mna. Lance.
Luck has nothing to do with it. It's pure science. Chaos theory, the underlying order in apparently random data.
A sorte não é para aqui chamada, isto é ciência pura, a teoria do caos, a ordem subjacente em dados aparentemente fortuitos.
They catch me with you, I'll say I'm bringing you in. I get promoted and luck has nothing to do with it.
Se me apanharem consigo digo que o vou entregar, sou promovida e a sorte não tem nada a ver com o assunto.
Luck has nothing to do with it anyway.
A sorte não tem nada a ver com isso.
Luck has nothing to do with it.
A sorte não tem nada que ver com isto.
Sometimes luck has nothing to do with it.
Por vezes, a sorte não tem nada a ver com isso.
Oh, luck has nothing to do with it.
A sorte não tem nada a ver com isto.
Luck has nothing to do with it.
Sorte não tem nada a ver com isto.
Luck has nothing to do with it.
Não tem a ver com sorte.
Thank you, but luck has nothing to do with it.
Obrigado, mas a sorte não tem nada a ver com isto.
Luck has nothing to do with it.
A sorte não tem nada a ver com isso.
But luck has nothing to do with it.
Mas a sorte não tem nada a ver.
Well, luck has nothing to do with it, Dr. Hodgins.
Não há nada de sorte nisso, Dr. Hodgins.
Luck has nothing to do with it.
A sorte não tem nada a ver.
No, it has absolutely nothing to do with luck.
Não, não tem absolutamente nada a ver com a nossa sorte.
Luck has nothing to do with it. Everything is preordained. Manifest destiny.
A sorte não tinha nada a ver, tudo está determinado, o nosso destino está traçado, pode-se tanto parar o tempo como fazer os oceanos inundar a terra ou fazer a Lua sair da órbita, :
Khiva, I am not blaming Africa for anything there has nothing to do with it with bad luck.
Khiva, não culpo África de nada. Não tem nada que ver com azar.
It has nothing to do with luck, Alan.
Boa sorte. Não tem nada a ver com sorte.
It has nothing to do with luck.
Não tem nada a ver com sorte.
Luck... has nothing to do with it.
Sorte... não tem nada a ver com isto.