Lui перевод на португальский
94 параллельный перевод
Monsieur le General a mange quelque chose qui lui aurait fait mal? - Oui.
- O general come qualquer coisa?
Better he'd died on the field of battle than end his days in some squalid French tenement.
Il aurait mieux valu pour lui mourir sur le champs de bataille que terminar seus dias num pequeno quarto na França.
"Immortal Lui fights a duel with his sabre"
"Liu imortal luta um duelo com o seu sabre"
Lui, the sober drunkard
Lui, o bêbado sóbrio.
Je vais vous trouver quelqu'un pour vous amener pres de lui.
Je vais trouver quelqu'un pour vous amener prés de lui.
" Lui la notte non può più dormire.
Ele não consegue dormir mais, de noite.
Your audition at Chez Lui.
A sua audição no Chez Lui.
CasseII was telling me that Mr. Todd was the headliner at Chez Lui.
O CasseII disse-me que o Sr. Todd era o cabeça de cartaz do Chez Lui.
You know Chez Lui?
Conhece o Chez Lui?
Lui Van Min, Phan Van Dong- -
Lui Van Min, Phan Van Dong...
WITH SUCH A CLEAR DESCRUPTION, HE WILL NOT ESCOOP THE LONG ARM OF THE LOO.
Com tal descrição, não escupirá aos braços da lui!
The Klingons refer to it as the brak'lul.
Os klingons o chamam o brak'lui.
Governor Liu would never imagine that his bribe money would be stolen back from him.
O Governador Lui nunca imaginaria que o dinheiro dos subornos lhe seria roubado.
- ll retourne chez-lui le...
- ll retourne chez-lui le...
loves'ludes.
Lui'Ioves.
The Lui family line will have continuation, and the Xia's family will continue for generations and prosper!
A família Lui terá continuidade, e a família Xia continuará por gerações e prosperará!
Chan Man-Lui, Koo Kam-Wah, Chien Sze-Ying
Chan Man-Lei, Koo Kam-Wah, Chin Tsi-Ang
Las'lui.
- Deixa-o estar.
- Chow Lui, what shall we do?
- Chow Lui, que devemos fazer?
- I'm here to see Mr. Chow Lui.
- Estou aqui para falar com o Sr. Chow Lui.
The Chow Lui case. The killer is very accomplished in l.T., no?
No caso Chow Lui. a assassina é perita em I.T., não é?
The head of security said all their computer data is accessible only if Chow Lui's fingerprints were placed on the scanner and correctly identified.
O chefe da Segurança disse que todos os dados dos computadores são acessíveis apenas quando as impressões digitais de Chow Lui passam pelo scanner e são correctamente identificadas.
But Chow Lui is dead, in the mortuary.
Mas Chow Lui está morto na morgue.
You stole Chow Lui's fingerprints from the coroner's laboratory?
- Roubaste as impressões digitais de Chow Lui do laboratório de investigação
Il lui restait sa jupe à enlever, elle I'a laissé glisser sur ses jambes.
Depois desapertou a saia e deixou-a escorregar pelas ancas.
- Le Christe lui a donné la parole.
- Le Christe lui a donné la parole.
Ne lui donnes pas trop la première fois.
Não dês muito na primeira vez.
Est-ce que je vais lui donner du plaisir?
Irei satisfazê-la?
Tu me quittes pour lui.
Estás a trocar-me por ele?
later. Je peux lui telephoner?
Acham que devia telefonar?
Lui, il etait la.
E ele entrou.
I swear to you, under the sacramental oath I was intacta e incorrupta da lui comme venne dal ventre di sua madra.
Juro-vos por tudo o que há de mais sagrado, que estava intacta e incorrupta da lui comme venne dal ventre di sua madra.
Guarda lui, per favore.
Guarde-o, por favor.
Mei du lui zi.
Mei du lui zi.
We're sure that WPC47653. Jane Lui is the rat
Acreditamos, que a agente WPC4763, Jane Lui esteja infiltrada.
Kam-lui, I told you, remember?
Kam-lui, tinha te dito, lembraste?
Kam-lui, what is this black stuff?
Kam-lui, o que é essa coisa preta?
Kam-lui.
Kam-lui.
Is it tasty, Kam-lui?
Sabem bem, Kam lui?
Kam-lui, let's use this sauce today.
Kam-lui, vamos usar este molho hoje.
Kam-lui, I'll go with you.
Kam-lui, eu vou contigo.
Kam-lui, we must win.
Kam lui, temos de ganhar.
Kam-lui, give me the cabbages.
Kam-lui, dá-me os repolhos.
Yunnan's Lui Zhi-yi, Guangdong's Xu Xue-qiu...
Xu Lu Zhi e Yi Xue de Guangdong.
Lui mi deve settanta-cinque dollari per un'ora.
Ele deve-me 75 € por hora.
That one's the leader. Him.
Aqui o chefe, Lui.
[SINGING] Na-na-na-na-na-na Lucy Liu
Lucy Lui...
Mais vous devez bien vous souvenir de lui?
Mas ele sabe onde ela está?
lui la conosce, va bene?
Ela não vem, pois não?
- Call me Lui.
- Trate-me por Luigi.
For pruning back their work to the point of sterility.
Veuillez avoir l'amabilité de lui indiquer le chemin.