Luka перевод на португальский
478 параллельный перевод
Did you get those soldiers?
Luka já me contou tudo. - Mataram os calças azuis?
Take 10 men to Decama.
Tivemos muita sorte. Luka.
Lucas, Sir.
- Luka, senhor.
David Lucas.
David Luka.
Why, it's Lucas!
- Luka? O que faz ele aqui? Devia de estar no forte.
They all go to luka or Raleigh, the Ozarks.
Vão todos a Iuka ou a Raleigh, nas Ozarks.
Just grab the shotgun, mama Luka!
Não podemos... Prepara a arma!
- I'm Luka.
- Eu sou Luka.
- Luka.
- Luka.
Luka.
Luka.
Well, Luka the woman who tended the rabbits twisted her back a few days ago.
Bem, Luka a mulher que tratava dos coelhos torceu a coluna há dias.
- Hello, I am Luka.
- Olá, eu sou Luka.
Luka, let's go.
Luka, vamos.
No, Luka.
Não, Luka.
Luka, it is beautiful.
Luka, é linda.
Luka vanished in the Polish countryside.
Luka desapareceu algures no interior da Polónia.
My father is Abso luka.
O meu pai é Abso Luka.
Slavko Stanic, Serbian from Banja Luka, now living in Sarajevo.
- Slavko Stanic, Sérvio de Banja Luka, - Estou morando em Sarajevo, esses são meus amigos.
Cattle auction. - Luka can't go alone?
- O Luka não pode ir sozinho?
Luka!
Luka!
Luka, stop!
Luka, pára!
I'll take it from here. Luka.
Eu trato do resto, Luka.
- Someone should sew it up, Luka.
- Alguém deveria suturar-te, Luka.
Luka, wait!
Luka, espera!
Luka, wait.
Luka, espera!
Luka, it's Abby.
Luka, é a Abby.
- Luka, this is grounds for dismissal.
- Luka, isto dá direito a despedimento.
- Luka, wait.
- Luka, espera.
- Luka, you okay in here?
- Luka, está tudo bem aqui?
Is Luka coming back on the 26th or the 27th?
O Luka volta a 26 ou a 27?
Okay. Luka, you take it.
Luka, trata tu disso.
I've been to a funeral there... I know all the cemeteries around Banja Luka city.
Eu vim a um funeral ali... Eu conheço todos os cemitérios nas redondezas de Banja Luka.
- You're from Banja Luka.
- Tu és de Banja Luka.
I had a chick in Banja Luka. Sanja.
Eu tive uma namorada em Banja Luka, a Sanja.
Luka?
Luka?
Luka and I broke up a few days ago.
Luka e eu rompemos faz uns dias.
- Are you still evading Luka? No.
- Segue fugindo da Luka?
You tell Luka what happened and the two of you -
Pode lhe contar a Luka o que aconteceu e os dois podem trocá-la sem mim.
I don't want Luka to see us.
Não quero que Luka nos veja.
Okay, that's Luka's.
Vale, essa é a da Luka.
- Flush him? - Think Luka will miss him?
- Deveríamos atirá-lo ao váter?
- He'll think one of the other fish ate him.
- Crie que Luka o sentirá falta? - Pensará que o comeu outro peixe.
You're gonna tell Luka this was your idea. Yes.
vais dizer lhe a Luka que tudo isto foi tua idéia, verdade?
Luka, has there been any talk about me?
Luka, houve algum comentário sobre mim?
- Luka, relax, okay?
- Luka, tranqüilo, vale?
- Luka, you're late.
- Luka, chega tarde.
Luka has been looking for you.
Luka esteve te buscando.
We met at the bar with Luka.
Conheci-te no bar, com a Luka.
It's Luka.
É o Luka.
- Luka, come on!
- Luka, vamos!
Luka tracked the wounded bull to the Mukatan.
O Luka seguiu o rasto do búfalo até Mukatan.