Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ L ] / Lynx

Lynx перевод на португальский

117 параллельный перевод
Don't worry about Milly. I'll watch her like a lynx.
Não se preocupe com a Milly, olharei por ela.
And this, claw of lynx.
Garras de lince.
- Finally caught that lynx, eh?
- Sempre apanhaste o gato?
Well, then whoever cilled that dog was wearing a lynx coat.
Quem quer que matou o cão, usava um casaco de lince.
- Alexis, Roxanne and Lynx.
E quais eram? - Alexis, Roxanne e Lynx.
Alexis, Roxanne, Lynx. Try them, computer.
Alexis, Roxanne, Lynx.
Lynx forgot to pick up the powder.
Tem um complexo a respeito.
- T o save the lynx.
- Para salvar o lince.
- A Colorado ski development that was under construction was set on fire because it threatened the habitat of a rare, local lynx.
- Um empreendimento de esqui que estava a ser construído foi incendiado porque ameaçava o habitat de uma espécie rara de lince local.
- Is a lynx a- -?
- O lince é uma espécie?
- A ski development in Colorado that threatened a rare lynx was burned.
- Um empreendimento de esqui que ameaçava um lince raro foi incendiado.
We'II get you some information on the lynx which is a kind of possum, I think.
Vou fornecer-lhe alguma informação sobre o lince que creio ser uma espécie de opossum.
- A lynx isn't a possum.
- Um lince não é um opossum.
One could live a lifetime in these woods and never see a lynx.
Pode-se viver toda uma vida nestas florestas e nunca avistar um lince.
The lynx roams hundreds of miles in search of prey.
O línce percorre centenas de quilômetros à procura de presas.
Oh, my God, you've bagged a wild lynx.
Ena pá, engataste uma fera.
It's Lynx.
É Lynx.
- A lynx.
- Um lince.
- A lynx?
- Um lince?
- I know what a lynx is. - Oh.
Eu sei o que é um lince.
And the reason I know it was the same... is because it was a lynx squint.
E a razão que eu sei que era o mesmo... é porque tratava-se de um lince vesgo.
It's a Lynx!
É um Lince!
Isn't it the lynx from last week?
Não é o Lince da semana passada?
A gir lynx has arrived
Chegou uma Lince fêmea.
That female ynx is the top priority.
aquela mulher Lynx é a nossa prioridade.
LYNX?
LYNX?
It's a jinxed lynx!
É um lince corajoso!
Looks ike we have a new lynx cub!
Parece que temos um novo lince filhote!
Don't we have seen this lynx somewhere before?
Não vimos este lince por aí algures antes?
- Sorry, each lynx is unique! - Unique?
- Desculpa, cada lince é único!
I mean, look, nobody dreams of buying an'88 Lynx station wagon, but we sold one yesterday, right?
Quer dizer, repara, ninguém sonha em comprar uma carrinha Lynx de 1988, mas vendemos uma ontem, certo?
Endurance carries two Lynx helicopters used to assist the British Antarctic Survey and the Hydrographic Office.
O Endurance transporta dois helicópteros Lynx utilizados no apoio ao Levantamento do Antárctico e ao Gabinete Hidrográfico.
Bloody lynx.
Maldito lince.
- They nabbed me nicking Lynx display.
- Eles apanharam-me a gamar.
Maybe the lynx are hunting farther away.
Talvez os linces se tenham mandado.
Certainly nothing to indicate why the lynx aren't here anymore.
Nada que indique porque os linces não estão aqui.
Look, the lynx project is not dead.
O projecto do lince não está morto.
Maybe, the uh, maybe the mother lynx just had to move on.
Talvez... A mãe lince se tenha mudado.
We actually haven't seen the prey for the lynx.
Na verdade não temos visto a presa do lince.
That's good. But the lynx is pretty high up on the food chain, sweetie.
Essa é boa, mas o lince é alto na cadeia alimentar, querida.
I mean, do bears eat lynx?
Ursos comem linces?
Ahhh, a bear might eat a lynx if it found a carcass on the side of the road, it might even challenge one if it meant survival, but it's wintertime.
Um urso pode comer um lince, se encontrar a carcaça, até para sobreviver...
That's probably what drove the lynx away. No, it's probably what killed all the lynx.
- Deve ser a causa do desaparecimento dos linces.
There's nothing to look at now the lynx are gone.
- Não há nada para ver. Os linces foram embora.
If this creature killed the lynx, that's critical to our research.
Se esta criatura mata os linces, isto é crítico para a nossa pesquisa.
Cause of death... multiple stab wounds... and... the pathology report says that there were traces of lynx hair in the dog's mouth.
Causa da morte : Ferimentos com faca... CONTEÚDO :
- Lynx?
- Lynx?
A little big for a lynx, isn't it? Those, uh, those aren't lynx, sweetheart, they're maybe bear.
Essas não são de um lince.
She cares about them. So, strike... two on the lynx.
- Então, batida dois pelo lince.
Or maybe something else is eating the lynx.
Ou talvez algo esteja a comer os linces.
Lynx.
Lince.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]