Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ L ] / Lys

Lys перевод на португальский

34 параллельный перевод
How is that dancing course at the Place des Lys?
O curso de dança da Place des Lys presta para alguma coisa?
I see Fleur De Lys is closing down. I know.
- O Fleur de Lis vai fechar.
We started working together on the Fleur de Lys.
Começamos a trabalhar juntos no Fleur de Lys.
The real question is why a fleur de lys with a scale?
Porquê uma Fleur de Lys com uma balança?
I remember. He was drafted by the Fleur de Lys.
Lembro-me.
So Βrisset screwed Therrien, who played for the Fleur de Lys, so he gets a fleur de lys with two scales on either side.
Então Brisset lixou o Therrien, que jogava pela Fleur de Lys, portanto ele tem a Fleur de Lys com duas balanças, uma de cada lado.
Domaine du Lys, Chantilly.
Domaine du Lys, Chantilly.
Fleur-de-lys on the cuffs.
Fleur-de-Lys nos botões de punho.
It is said that Irogenia of Lys could finish a man with nothing but her eyes.
Diz-se que Irogenia de Lys conseguia acabar com um homem apenas com o olhar.
More cars were set fire to in Les Lys.
Mais carros foram carbonizados em Les Lys.
Τhis lady liνes in Les Lys.
Esta senhora é de Les Lys.
Or a girl from the pleasure houses of Lys?
Ou uma miúda dos bordéis de Lys?
The tears of Lys, they call it.
As Lágrimas de Lys, como são conhecidas.
I have sweet reds from Lys, Volantis and the Arbor!
Tenho tintos doces de Lys, de Volantis e da Árvore!
You know, you remind me of another girl, a lovely thing I once acquired from a Lysene pleasure house.
Fazes-me lembrar outra rapariga, uma beldade que adquiri num bordel em Lys,
Girls from the Lysene pleasure houses are expensive, extremely expensive.
As raparigas dos bordéis de Lys são caras, extremamente caras.
You'll be the richest man in Lys, and the most famous.
Serás o homem mais rico de Lys e o mais famoso.
Get on one of those ships. Sail to Pentos or Lys or Myr.
Embarque num daqueles navios... e vá para Pentos, Lys ou Myr.
I swear I fucked you once in a pleasure house in Lys.
Ia jurar que já a fodi uma vez num bordel, em Lys.
Lys?
Lys?
We were called the Lys Dexics.
- Os Lysdexics.
You were at Lys?
- Esteve em Lys? - Estive.
Pour-De-Lys?
Pour-De-Lys?
They'll break off at Green beach, and meet up with us here, before these fields, just outside Pour-De-Lys.
Separar-se-ão dos restantes em Green Beach e irão encontrar-se connosco aqui, antes destes campos, nos arredores de Pour-De-Lys.
_
O radar de Pour-de-Lys reportou vários barcos na água e quatro contratorpedeiros, pelo menos.
_
Dê preferência aos relatórios que vêm da FREYA em Pour-de-Lys e Calais.
_
Mais armamento dos Aliados chegou a Pour-De-Lys.
I know how desperate things look, but there's a guerilla team in Pour-De-Lys, right now, with a critical mission.
Sei quão desesperadas as coisas parecem, mas, há uma equipa em Pour-De-Lys neste momento, com uma missão crucial.
_
Tanques inimigos em Pour-De-Lys.
_
Cancele a ordem de movimento em Pour-De-Lys.
There's a guerilla team in Pour-De-Lys right now with a critical mission.
Há uma equipa de guerrilha em Pour-De-Lys neste momento. Com uma missão crucial.
The Germans in Pour-de-Lys are transmitting in clear.
As comunicações alemãs em Pour-de-Lys não estão codificadas.
Lys.
Lys...
Basilisk venom, widow's blood, wolfsbane, essence of nightshade, sweetsleep, tears of Lys, demon's dance... blind eye- -
Veneno de Brasílico, Sangue de Viúva, Veneno de lobo,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]