Macallan перевод на португальский
100 параллельный перевод
Macallan 12 neat.
Um uísque Macallan, 12 anos, puro.
Macallan 18?
Macallan 18?
Macallan 18, belvedere... Bombay sapphe.
Macallan 18, Belvedere e Bombay Sapphire.
The ones on the crystal tumblerand the macallan belong to the victim.
Os do jarro de cristal e do Macallan são da vítima.
MacALLAN : Sir, we might have found something in here.
Senhor, acho que encontramos alguma coisa aqui.
That is Macallan, Eighteen years, I think,
Macallan. Tem 18 anos, eu acho.
Macallan neat. Mineral water on the side.
Macallan puro, água mineral à parte, sem gelo.
Macallan 18, neat.
Macallan, 18 anos... Como vai isso, Lenny?
Barkeep, can I have another Macallan 18 neat for my buddy here?
Pode trazer-me outro McCallum 18 simples, aqui para o meu amigo?
When we got back to the room he immediately got on the phone and ordered some MaCallan 25.
E quando chegámos ao quarto pegou imediatamente no telefone e pediu uma garrafa de Macallan 25 anos.
Macallan 18, three fingers, one ice cube.
Macallan 18, três dedos, uma pedra de gelo.
Bring us two Macallan 25s, neat.
Traga-nos dois Macallan 25 anos, puro.
Macallan.
- Mais duas, por favor.
50-year-old Macallan.
Macallan de 50 anos.
18-year-old MacCallan?
É um Macallan de 18 anos.
Macallan 25, neat.
Macallan 25 anos, puro.
So order a glass of your Macallan 20-pretentious, and let's figure out how we're going to fight this together.
Então pede um copo do teu Macallan 20 pretensioso e vamos descobrir como iremos lutar juntos.
I ordered you a Macallan, neat.
Pedi-te um "Macallan" puro.
I use Macallan Rare and Fine, 1926.
Uísque Macallan raro e fino, 1926.
- Macallan on the rocks.
- Macallan com gelo. - Obrigado.
The MacAllan's still where it used to be.
O MacAllan continua no mesmo lugar.
Macallan 25, please.
"Macallan 25", por favor.
Before you go, might I trouble you for a glass of your Macallan 30, please?
Antes de ir, pode-me servir um copo do seu "Macallan" 30 anos, por favor?
Why don't you just take the truck home. And there's a nice bottle of Macallan under the kitchen sink.
Podes ir com a carrinha para casa, e tens uma garrafa de Macallan debaixo da pia da cozinha.
Macallan 18.
Macallan 18 anos.
I've got a Macallan'39 in back.
Tenho um Macallan de 39 lá atrás.
We'll take the whatever you said from World War II.
Levamos aquele qualquer coisa da Segunda Guerra Mundial. O Macallan?
The Macallan? Right.
Isso.
The Macallan'39.
O Macallan'39.
Jay, can I get a Macallan 18?
Jay, dás-me um MacCallan 18?
Macallan 36.
MacCallan 36.
I didn't order a Macallan 36.
Não pedi um MacCallan 36.
I know you're partial to Habushu, but I just happen to have a Macallan 39 that might make you change your mind.
Sei da tua preferência por Habushu, mas só tenho um Macallan 39 que pode fazer-te mudar de ideias.
Um, Macallan, right?
Um Macallan, certo?
Uh, could I get a Macallan 18?
Pode trazer-me um Macallan 08?
Macallan.
Macallan.
In fact, in honor of this, and you guys all being here... it's time to crack open the Macallan.
De facto, em honra disto... e de vocês todos estarem aqui, está na hora de abrir o Macallan.
62 year old Macallan?
Um Macallan de 62 anos?
You did not mix Macallan with coke.
Não se mistura Macallan com Coca.
I can't get him to eat, but I found an empty decanter, of 50-year-old Macallan with fur all over it.
Não consigo que coma, mas encontrei uma garrafa vazia... de Macallan de 50 anos cheia de pelo em volta.
A bottle of Macallan?
Uma garrafa de Macallan?
Hey, I'm gonna have a Macallan, neat, and the lady will have, uh... another vodka martini.
Olá, quero um Macallan, puro, e a senhora quer outro vodca martini.
Macallan still your drink?
Ainda bebes Macallan?
- Macallan could take some convincing.
- Pode ser preciso convencer o Macallan. - Não conhecemos este homem.
Macallan reverses that, he wins us the election.
O Macallan reverte isso, ele vence-nos a eleição.
- You've met with him, Macallan.
- Conheces o Macallan? - Sim, Sr. Presidente.
They dig around, find out what Macallan's up to...
Escavam à volta, descobrem o que o Macallan está a fazer...
Mr. Macallan.
Mr. Macallan.
Go home, Mr. Macallan.
Vá para casa, Mr. Macallan.
Doug's got Macallan with him, too.
O Doug também tem o Macallan com ele.
20-year Macallan, sir. Oh, thanks, Jeffrey.
- Whisky de 20 anos.