Maggie перевод на португальский
7,045 параллельный перевод
Ben, Maggie!
Ben, Maggie!
Maggie!
Maggie?
Ben and Maggie, we need them.
O Ben e a Maggie... Precisamos deles.
I don't know. You got to ask Maggie.
Tens de perguntar à Maggie.
- Thanks, Maggie. - You're welcome.
- Obrigada, Maggie.
Maggie?
Maggie?
Maggie said that he wouldn't have felt anything, that it would have been sudden.
A Maggie disse que ele não sentiu nada, que deve ter sido repentino.
Um, I hope you don't feel obliged, like Maggie put you up to all this. Oh...
Espero que não estejas a fazer isso, obrigada pela Maggie.
Ben, Maggie, stop.
Ben, Maggie, parem.
What is it, Maggie?
O que foi, Maggie?
Maggie, it was no small feat getting those spikes in your spine in the first place, and you don't wanna risk being a paraplegic.
Maggie... Não foi nada fácil colocar os espigões na tua coluna. E podes ficar paraplégica.
We're at a critical point right now, Maggie.
Estamos num momento crítico, Maggie.
You can't afford to lose amazing Maggie and her death-defying feats of skill, no matter what it costs me.
Não podem arriscar perder a incrível Maggie e as suas habilidades que desafiam a morte, - não importando o preço.
I'm sorry, Maggie.
Desculpa, Maggie.
Maggie, I...
Maggie, eu...
Uh... So, Isabella, this is... This is Maggie, and, Maggie, this is Isabella.
Então, Isabella, esta é a Maggie, e, Maggie, esta é a Isabella.
It's Maggie.
É a Maggie.
Maggie, listen to me...
Maggie, escuta...
Maggie, at least let me try to explain.
Maggie, deixa-me tentar explicar.
Laramie is not going to be the hub of the Union Pacific, Maggie.
Laramie não vai ser a central da Union Pacific, Maggie.
I mean, that was a life-threatening risk that you took, taking your spikes out, Maggie.
Arriscaste a tua vida ao remover os espigões, Maggie.
Maggie, I think that you're giving yourself a lot of credit here.
Maggie, estás a dar crédito demais.
Maggie.
Maggie.
For the record, Maggie, about Hal, I'm sorry about...
Maggie, sobre o Hall, desculpa...
Maggie helped you interrogate a captured Overlord?
Maggie, ajudaram a interrogar e capturar o Soberano?
- Maggie.
- Maggie.
Listen, you got to get over to Maggie's clinic and get Rachael away from there.
Tem de ir à clínica da Maggie e tirar de lá a Rachael. - Agora.
Maggie doesn't seem worried.
A Maggie não parece preocupada.
Maggie : [in distance] i'll be right back.
Já volto.
Maggie, maggie...
- Maggie... Não. - O quê?
Not with maggie here.
Não, com a Maggie aqui.
Maggie, we're okay!
- Estamos bem.
Maggie :
- Não!
No! Maggie!
- Maggie!
Maggie!
- Maggie!
Maggie! No!
- Maggie!
Henry : Maggie? Marty :
Larguem-me!
Maggie! Fred, what - -
- Fred, o que...
Maggie? !
Maggie?
Maggie? ! Maggie?
Maggie?
! Maggie?
Maggie?
Maggie, it's okay, sweetheart.
- Está tudo bem. - Pai!
I'll get him out of here and bring up maggie, okay?
Vou tirá-lo daqui e trazer a Maggie, está bem?
Maggie :
Rachael.
Marty and maggie and elaine are coming over for dinner tonight.
Marty, Maggie e Elaine vêm esta noite para jantar.
Maggie, how can i help the returned When i don't even know why they're here?
Maggie, como posso ajudar se nem sei porque estão aqui?
Maggie!
Maggie!
Oh, maggie! Get off of me!
- Larguem-me!
Dad! Marty? !
- Calma, Maggie.
Calm down, maggie.
- Marty?
[maggie whimpering]
Pai!