Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ M ] / Making the world a better place

Making the world a better place перевод на португальский

57 параллельный перевод
I believe my taking on a job as a a civilian here, is a small contribution to making the world a better place.
Acredito que trabalhar aqui é uma pequena contribuição para melhorar o mundo.
How proud I should be that he was out there... making the world a better place.
Como eu devia estar orgulhosa, dele estar nalguma parte do mundo... tornando-o num lugar melhor.
Scum! They accuse me of getting rich at the expense of others, while I spend all my time making the world a better place.
Acusam-me de enriquecer à custa dos outros, a mim, que passo o dia a pensar como melhorar o planeta.
Like making the world a better place for my kids and my kids'kids.
Como transformar o mundo num sítio melhor para os meus filhos e netos.
- I'm sorry if I care about making the world a better place.
Está bem, peço desculpa por querer fazer do mundo um lugar melhor.
He's just jealous because he has to clean plaque all day long while I'm making the world a better place.
Ele está com ciúmes porque tem de limpar tártaro o dia todo, enquanto estou a tornar o mundo num lugar melhor.
Like somehow, by doing my job, I was making the world a better place.
Como se, de certa forma, ao fazê-lo estivesse a tornar o mundo melhor.
Making the world a better place.
Fazer do mundo um lugar melhor.
We're making the world a better place. How?
- Tornamos o mundo num lugar melhor.
Making the world a better place?
Fazer do mundo um lugar melhor?
You should be working somewhere that's making the world a better place, or at least trying to.
Deves estar a trabalhar algures onde consigas tornar o mundo num sitio melhor, ou, pelo menos, a tentar.
Making the world a better place for your family and your mates.
Fazer do mundo um lugar melhor para a tua familia e teus amigos.
You can turn off the television in your house ; you can say no to McDonalds and Nike. You can decide not to work in ajob that doesn't have meaning foryou or isn't making the world a better place, and live on less.
Podemos desligar a TV, podemos dizer não ao McDonalds ou á Nike, podemos recusar-nos a trabalhar em algo que não tem significado para nós ou que não contribua tornar o mundo um lugar melhor, e podemos viver com menos.
And let's just hope that when you sign off on this place, we can all get back to making the world a better place.
E vamos só esperar que, quando você sair deste lugar, nós todos possamos voltar a fazer do mundo um lugar melhor.
Mr. Finch and Mr. Wright, hand over that client list by noon tomorrow, and, Mr. Rosen, that woman's bail is coming do to something that wouldn't make Donald trump feel extravagant, and let's all get back to making the world a better place.
Sr. Finch e Sr. Wright, entreguem a lista até amanhã, ao meio-dia. Sr. Rosen, a fiança daquela mulher está muito alta. Vamos voltar a fazer do mundo um melhor lugar.
So from now on, I'm gonna just stop complaining and focus on making the world a better place, one Russian at a time.
Por isso, doravante, vou deixar de queixar-me e concentrar-me em tornar o mundo um local melhor, uma russa de cada vez.
Making the world a better place?
Tornou o mundo um sítio melhor?
No, we also bonded over having both been raised by our grandmothers, and we also swore that we'd both remain committed to making the world a better place for our having been in it.
Não, temos coisas em comum como sermos criados pelas nossas avós, e também jurámos que íamos permanecer comprometidos com a causa de fazer um mundo melhor.
Shouldn't you be hobnobbing with the president, making the world a better place?
Não deverias estar lado a lado com o Presidente, a tornar o mundo um lugar melhor?
Making the world a better place.
Fazendo do mundo um lugar melhor.
You're actually making the world a better place.
Na verdade, estás a tornar o mundo num lugar melhor.
I started this company when I was a boy, with a dream of making the world a better place.
Comecei esta empresa quando era miúdo. Com o sonho de tornar o mundo um lugar melhor.
A saint is a human being we celebrate for their commitment and dedication to other human beings, for the sacrifices that they make, for their hard work in making the world a better place for those around us and for those who will follow them.
Um santo é um ser humano que nós louvamos pelo seu envolvimento e dedicação a outros seres humanos, pelos sacrifícios que fazem através de um trabalho duro para fazer este mundo um lugar melhor, para aqueles que nos rodeiam e para aqueles que irão segui-los.
"But most importantly," "we're making the world a better place."
Mas o mais importante é que estamos a fazer do mundo um lugar melhor.
Making the world a better place, through minimal message oriented transport layers.
A fazer do mundo um lugar melhor, com camada de transporte orientada por mínimas mensagens.
Making the world a better place through cross-platform business facing cloud...
Fazer do mundo um lugar melhor através da multi-plataforma negócios a encarar nuvem...
Making the world a better place.
Fazer do mundo um lugar melhor!
Making the world a better place.
Fazer do mundo um lugar melhor! Fazer do mundo um lugar melhor!
Making the world a better place.
- Fazer do mundo um lugar melhor!
- Making the world a better place.
- Fazer do mundo um lugar melhor!
Making the world a better place. No, I...
Fazer do mundo um lugar melhor!
We're making the world a better place, through Paxos algorithms for consensus protocols.
Estamos a melhorar o mundo através de algoritmos para protocolos de consenso.
And we're making the world a better place through software-defined data centers for cloud computing.
Estamos a fazer o mundo um lugar melhor através de dados de programas para computação em nuvem.
HumanHeater is a microwave technology that can heat the surface of a person's skin instead, potentially saving millions in heating costs and helping the environment, thereby making the world a better place.
Aquecedor Humano é um micro-ondas tecnológico. Que podem aquecer à superfície da pele, potencialmente a economizar milhões em aquecimento e a ajudar o meio ambiente, ao tornar o mundo um lugar melhor.
They thought they were making the world a better place.
Pensavam que estavam a tornar o mundo melhor.
He's interested in making the world a better place.
Ele quer tornar o mundo num lugar melhor.
Those people that took you in, they're not making the world a better place.
As pessoas que a acolheram não estão a melhorar o mundo.
This is the price for making the world a better place.
Esse é o preço por fazer o mundo um lugar melhor.
I am devoting the rest of my life to making the world a better place for LGBT people.
Vou fazer do mundo um lugar melhor para as pessoas LGBT.
I told myself that I was making the world a better place.
Disse a mim próprio que estava a tornar o mundo melhor.
Or, heck, you know, you want to talk about making the world a better place... no better way to do it than becoming a carrot farmer.
Ou, bolas, queres tornar o mundo um lugar melhor? A melhor maneira de fazeres isso é cultivares cenouras.
But we do it'cause we're making the world a better place.
Mas fazemo-lo para tornar o mundo um lugar melhor.
At Brightborn Technologies, we're making the world a better place, one baby at a time.
Na Brightborn Technologies fazemos do mundo um lugar melhor, um bebé de cada vez.
You are making the world a better place, a safer place, just like Janice and Harley did.
Que vais fazer do mundo um lugar melhor, mais seguro, como a Janice e o Harley fizeram.
We believe in social action and making the world a better place.
Nós acreditamos na acção social e em fazer do mundo um melhor sítio.
Look, a lot of people dream about making the world a better place.
- Estou a falar a sério, filho. Muitas pessoas sonham em transformar o mundo num lugar melhor.
I hope that you've thought this through, and come to the realization... that I, like you, am providing a public service and making the world a better place.
E perceba que eu, tal como o detective, forneço um serviço público e faço do mundo um lugar melhor.
I'm making the world a better place.
Estou a fazer do mundo um sitio melhor.
It's all part of making the world A better place, daphne.
Faz tudo parte de tornar o mundo num lugar melhor, Daphne.
How strange it is and the cost, but you're working towards making this world a better place, and you're not alone.
Quão estranho isto é e o custo, mas estás a trabalhar para que este mundo seja um mundo melhor e não estás sozinha.
Is making and selling products, even if they're good, even if they're the best, enough to make the world a better place?
Criar e vender produtos, mesmo que sejam bons, mesmo que sejam os melhores, é o suficiente para melhorar o mundo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]