Malcolm merlyn перевод на португальский
142 параллельный перевод
"Demand an exam"? Yeah.
Malcolm Merlyn era um titã da indústria de Starling City.
He's gonna take you out as soon as you walk outside into the open.
- Como podemos ajudar? - O Malcolm Merlyn.
I think I owe everyone an explanation as to why I covered up what the green arrow did.
- Salvou? ... Malcolm Merlyn estava vivo. Mas agradecer-lhe não era a prioridade de Tommy.
You mean, uh, what do i do with your secret?
Ela colabora com o Malcolm Merlyn.
This laptop contains 80 million rubles in transfers from kovar's accounts into accounts that Gregor controls.
Malcolm Merlyn, está preso. Não se mexa! Pai, não!
Malcolm Merlyn.
O Malcolm Merlyn.
Malcolm Merlyn.
Malcolm Merlyn.
So please help me welcome Starling City's humanitarian of the year, Mr. Malcolm Merlyn.
Por favor ajudem-me a dar as boas vindas ao filantropo do ano de Starling City o Sr. Malcolm Merlyn.
Target is Malcolm Merlyn.
O alvo é Malcolm Merlyn.
But you need to know that the architect of this nightmare is Malcolm Merlyn.
Mas necessitam saber que a mente diabólica deste pesadelo, é Malcom Merlyn.
Malcolm Merlyn destroyed the Glades.
Malcolm Merlyn destruiu o Glades.
Malcolm Merlyn destroyed the Glades.
Foi o Malcolm Merlyn que destruiu Glades.
Indeed. if we were to wage a war with Malcolm Merlyn, we will lose.
Claro, se entramos em guerra com o Malcolm Merlyn, perdemos.
I need you to pull up Malcolm Merlyn's phone records.
Preciso que verifiques os registos telefónicos do Malcolm Merlyn.
Malcolm Merlyn? Tommy's father?
O Malcolm Merlyn?
She's working with Malcolm Merlyn.
Ela está a colaborar com o Malcolm Merlyn.
She's working with Malcolm Merlyn, and they're planning something terrible.
Está a trabalhar com o Malcolm Merlyn, e estão a planear algo terrível.
Just a few innocuous calls to Malcolm Merlyn.
Apenas algumas chamadas inofensivas para Malcolm Merlyn.
What is Malcolm Merlyn planning? !
O que Malcolm Merlyn está a planear?
Malcolm Merlyn...
Malcolm Merlyn...
Malcolm Merlyn plans to level the Glades with a manmade earthquake using technology from Unidac Industries.
Malcolm Merlyn planeia destruir o Glades com um terremoto usando tecnologias das Indústrias Unidac.
I've got it under good authority that Malcolm Merlyn is planning on leveling the Glades using some kind of earthquake device made by Unidac Industries.
Tenho informação de que Malcolm planeia destruir o Glades usando um dispositivo que causa terremoto das Indústrias Unidac.
But you need to know that the architect of this nightmare... is Malcolm Merlyn.
Vocês têm de saber que o arquiteto desse pesadelo... é o Malcolm Merlyn.
Malcolm Merlyn, you are under arrest.
Malcolm Merlyn, você está preso!
And now that Malcolm's dead, there's only one archer left.
E agora que o Malcolm Merlyn está morto, sobra apenas um arqueiro.
You were too busy... fighting a meaningless duel with Malcolm Merlyn.
Estavas demasiado ocupado a travar uma luta sem sentido com o Malcolm Merlyn.
The trial is going to reveal that you were living under Malcolm Merlyn's thumb.
O julgamento vai revelar que vivia sob o domínio do Malcolm Merlin.
Under duress from a homicidal maniac named Malcolm Merlyn.
Sob coação de um homicida maníaco chamado Malcolm Merlyn.
With Malcolm Merlyn dead, the jury will wanna blame someone.
Com a morte do Malcolm Merlyn, o júri vai querer culpar alguém.
Why are you dressed like Malcolm Merlyn?
Porque te vestes como o Malcolm Merlyn?
Malcolm Merlyn is dead, courtesy of an arrow jammed through his heart. It wasn't him.
Da última vez que vi, o Malcolm Merlyn estava morto devido a uma flecha que lhe atravessou o coração.
- If he wants to follow Malcolm Merlyn so bad... he can follow him right into a grave.
E depois? Se esse seguidor seguir os passos do Malcolm Merlyn, pode segui-lo até à cova.
You barely defeated Malcolm Merlyn... at nearly the cost of your own life.
Mal conseguiste derrotar o Malcolm Merlyn e isso quase te custou a vida.
She also said that Malcolm Merlyn coerced her.
Mas também referiu que foi coagida pelo Malcolm Merlyn.
Malcolm Merlyn killed her first husband, abducted her second.
Malcolm Merlyn matou-lhe o primeiro marido e raptou-lhe o segundo.
With Malcolm Merlyn.
Com o Malcom Merlyn.
Malcolm Merlyn was a dangerous man.
Malcolm Merlyn era uma pessoa perigosa!
A revelation that Moira Queen once had an affair with Malcolm Merlyn... became the sole focus of the prosecution's cross.
A revelação de que Moira Queen teve um caso com o Malcolm Merlyn... passou a ser o argumento principal da acusação.
Malcolm Merlyn, all of that is behind us now.
Malcom Merly, tudo isso ficou para trás de nós agora.
Please help me welcome Mr. Malcolm Merlyn.
Por favor ajudem-me a dar as boas vindas Sr. Malcom Merlyn.
Malcolm Merlyn was a titan of Starling City industry.
Malcom Merlyn era um titã da industria de Starling City.
Malcolm Merlyn was not an easy target.
Malcolm Merlyn não era um alvo fácil.
Malcolm Merlyn was alive.
Malcolm Merlyn estava vivo.
She's working with Malcolm Merlyn.
Ela está a trabalhar com o Malcolm Merlyn.
The architect of this nightmare is Malcolm Merlyn.
O arquitecto deste pesadelo é Malcolm Merlyn.
Malcolm Merlyn, you are under arrest!
Malcolm Merlyn, Está preso!
One of the aforementioned designs, Malcolm Merlyn's house.
Uma das ditas plantas era da casa do Malcolm Merlyn.
So how's it feel, huh, making yourself into a villain like that?
Obrigada por ter vindo, Frank. A sobrevivência de Merlyn obrigou Moira a apagar o seu rasto. - O Malcolm sabe.
Why do you want Malcolm Merlyn dead?
Porque é que quer matar o Malcolm Merlyn?
Looks like Malcolm Meryln's going to be ok.
Parece que o Malcom Merlyn vai ficar bom.
Malcolm Merlyn was a member.
Aparentemente, o Malcolm Merlyn também era um membro.