Mansour перевод на португальский
18 параллельный перевод
You guys are gonna be working with Lieutenant Mansour Ahmed.
Vocês vão trabalhar com o Tenente Mansour Ahmed.
" Release Uzma Kalil, Ahmed Mansour and Barmak Essa from the Islamabad maximum-security prison.
" Libertem Uzma Kalil, Ahmed Mansour e Barmak Essa da prisão de alta segurança de Islamabad.
Colonel, my orders are to advance to Sidi Mansour and hold it.
Coronel, tenho ordens para avançar para Sidi Mansour e aguardar.
And the records will show that we didn't have enough water to reach Sidi Mansour?
E os registos mostrarão que não tínhamos água para chegar a Sidi Mansour?
All right, next up is Al Mansour, Baghdad.
A seguir vem Al-Mansour, Bagdade.
You're going to the Al Mansour site in Baghdad.
Vai àquele local em Al-Mansour, Bagdade.
We are continuing to hold at the intersection at Alpha-Charlie-three.
DEPÓSITO DE ARMAS QUÍMICAS RELATÓRIO VERIFICADO Alvo - Al-Mansour DAQ
My uncle in Mansour, he said they were targeting them.
O meu tio que mora em Mansour disse que andavam atrás deles.
Whores, wealthy women from AI Mansour who come looking for a favor and offer you favors in return.
Prostitutas, as mulheres mais ricas da Al Mansour que vêm à procura de um favor e oferecer-lhe favores em troca.
I'll page Dr. Mansour. He's chief of Neurology at the hospital.
Vou avisar o Dr. Mansour, chefe de Neurologia.
- No. Which Dr. Mansour says is a good thing.
O Dr. Mansour diz que isso é bom.
The man we're looking for is Tariq Mansour.
O homem que estamos à procura é o Tariq Mansour.
Every order starts out smuggled by an underling of Mansour's from Devlet Arastirma hospital in Antakya, Turkey.
Cada pedido começa a ser contrabandeado por um subalterno do Mansour a partir do hospital Devlet Arastirma em Antakya, Turquia.
Then it's on to Aleppo, where Mansour's underlings deliver the small-time supplies... pain relievers, gauze.
Então isto é para o Aleppo, onde os subalternos do Mansour asseguram as entregas rapidamente... Analgésicos, gaze.
Mansour's the only one who can deliver them.
O Mansour é o único que as pode entregar.
If Mansour is going to lead us to Adam Fanning, it'll happen today.
Se o Mansour nos levar até ao Adam Fanning, isso vai acontecer hoje.
Mansour is talking to?
O Mansour também está a falar?
And we were this... close to getting Mullah Akhtar Mohammad Mansour on board when we ran into some local heroes.
E estávamos mesmo perto de levar o Mullah Akhtar Mohammad Mansour a bordo quando nos cruzamos com uns heróis locais.