Mao tse перевод на португальский
54 параллельный перевод
"Quotations from Chairman Mao Zedong."
"Citações do Pres. Mao Tse Tung".
I'm Mao Tse Tung...
" Sou o Mao Tse-tung.
Che guevara The cuban guerrilla leader And mao tse tung
Che Guevara, o líder da guerrilha cubana, e Mao Tse-tung, líder do Partido Comunista Chinês desde 1949.
Yes, mao tse-tung.
Sim, Mao Tse-tung?
Yes, these fanatical fiends... under the leadership of the so-called Mao Tse-tung... had caught Miss Spume off guard for one brief but fatal moment... and destroyed her... just as they are ready to go anytime free men anywhere... waver in their defense of democracy.
Sim, esses demoníacos fanáticos... sob a liderança do chamado Mao Tse-tung... apanharam a menina Spume distraída por um breve, mas fatal, momento... e destruíram-na... mesmo quando estavam de saída os omnipresentes homens livres... movimentaram-se em defesa da democracia.
Mao Tse-tung was right...
Mao Tse-Tung tinha razão.
Chairman Mao Tse-tung.
Presidente Mao Tse Tung.
Mao, man. Mao Tse Tung. He's the head dude of all the Red Chinese.
- Mao Tsé Tung, o chefe de toda a China Vermelha!
What will we call it, the "Mao Tse-Tung Hour"?
E como é chamaremos? "A Hora do Mao Tse-Tung"? Porque não?
I'm gonna stick the "Mao Tse-tung Hour" in at 8 : 00... because we're having a lot of trouble selling the "Mao Tse-tung Hour."
Vou pôr a "Hora do Mao Tse-tung", às 8 horas, porque estamos com grandes dificuldades para vender a "Hora de Mao Tse-tung."
That "Mao Tse-tung Hour's" turning into one big pain in the ass.
A "Hora de Mao Tse-tung", está a tornar-se numa grande chatice.
All I need is six weeks federal litigation... and the "Mao Tse-tung Hour" can start carrying its own time slot.
Tudo o que preciso são seis meses de litígio federal, e a "Hora do Mao Tse-tung" pode começar com a sua própria programação.
The "Mao Tse-tung Hour" went on the air March 14.
A "Hora Mao Tse-tung", vai para o ar a 14 de Março.
I think I can get the Mao Tse-tung people... to kill Beale for us as one of their shows.
Acho que posso convencer o pessoal do Mao Tse-tung, a matar o Beale num dos seus programas.
We're facing heavy opposition on the other networks for Wednesday nights... and the "Mao Tse-tung Hour" could use a sensational opener.
Estamos a ter forte oposição das outras emissoras para as noites de quarta, e a "Hora de Mao Tse-tung" poderia usar isso como uma entrada sensacional.
Georges Pompidou, President of France who'd soon be dead, meets Jian Qing, wife of Mao Tse-Tung, who'd soon be a widow.
você prática uma dialética inversa, que começa pela conclusão, 294L 00 : 24 : 18,922 - - 00 : 24 : 21,398 que é a posição dos dominantes, e então regressa até uma origem imperceptível até agora
Che Guevara, the Bolivian guerilla leader, and Mao Tse-tung, chairman of the Chinese Communist Party since 1949.
Che Guevara, o líder da guerrilha boliviana, e Mao Tse-tung, secretário-geral do partido comunista chinês desde 1949.
Yes, Mao Tse-tung?
Sim, Mao Tse-tung?
And so, Mao Tse-tung has called for all-out war.
Mao Tsé-Tung declarou guerra total.
Mao Tse-tung is now mounting an offensive in Peking.
Mao Tsé-Tung prepara uma ofensiva em Pequim.
Mao Tse-tung has presented Tibet with three demands :
Mao Tsé-Tung fez três exigências ao Tibete.
Chairman Mao Tse-tung has sent for you.
O Presidente Mao Tsé-Tung quer falar convosco.
I am very happy and prosperous... under the Chinese Communist Party... and Chairman Mao Tse-tung.
Sou muito feliz e próspera sob o governo do Partido Comunista Chinês e do Presidente Mao Tsé-Tung.
Under the control of Mao Tse-tung...
Sob o controlo de Mao Tse-tung...
From his headquarters in Peking, the Chairman, Mao Tse-tung, was triumphantly proclaimed leader of the new People's Republic of China.
Do seu quartel-general em Pequim, o Presidente, Mao Tse-tung, foi triunfalmente proclamado líder... da nova República Popular da China.
Like Mao Tse Tung?
Como Mao Tsê-tung?
You think we should quote Mao Tse-tung?
Achas que devemos citar Mao Tse-tung?
Whatever happens in this area of the relationship between the individual and the state we will do it ourselves it cannot be blamed on Malenkov or Mao Tse-Tung or even our allies.
Aconteça o que acontecer nesta área da relação... entre o indivíduo e o estado, faremo-lo nós próprios, não podem ser culpados Malenkov ou Mao Tse-Tung ou até aos nosso aliados.
If Andy Warhol were alive, I'm sure he'd put Maradona in his sepia alongside Marilyn Monroe and Mao Tse-tung.
Se Andy Warhol fosse vivo de certeza que poria Maradona em sépia, ao lado de Marilyn Monroe e Mao Tsé-tung.
As Mao Tse-tung once said...
Como Mao Tse-tung disse uma vez...
This is a giagantic success of Mao Tse-Tung's thought.
Este é um êxito gigante do pensamento de Mao Tsé-Tung.
- Mao Tse-tung?
- Mao Tse-Tung?
Yes, Mao Tse-tung, but now it's not him anymore.
Sim, Mao Tse-Tung, mas agora ele já não está lá.
Mao Tse Tung!
Mao Tse Tung!
- More like Mao Tse-Tung.
Parece-se mais com o Mao Tse-tung.
Mao Tse Tung wanted to get rid of all the sparrows.
Mao Tse Tung queria livrar-se de todos os pardais.
I'd like to "Mao Tse-Tongue" that.
Eu gosto da tanguinha Mao Tse.
Named after something Mao Tse-tung said.
Tem esse nome inspirado numa coisa que Mao Tsé-Tung disse.
Attila the Hun, Mao Tse-tung, and me, Will Lyman.
Attila o Huno, Mao Tse-tung, e eu, Will Lyman.
Mao Tse-Tung said it : "Women hold up"...
Mao Tsé Tung disse...
Yes, these fanatical fiends- - Under the leadership of the so-called mao tse-tung- - Had caught miss johnson off guard
Sim, esses ladrões fanáticos, sob a liderança do dito Mao Tse-tung, tinham apanhado Ms. Johnson desprevenida por um momento breve mas fatal e destruíram-na, tal como estão prontos para o fazer a qualquer altura,
Mao Tse Tung!
Mao Tsé Tung!
And many of his most loyal men were thinking of abandoning him.
Georges Pompidou, Presidente da França, que logo estaria morto, se encontra com Jian Qing, esposa de Mao Tsé Tung, que logo seria viúva.
The Communists under Mao Zedong are poised to take over China.
Os comunistas de Mao Tsé-Tung assumem o poder na China.
The 1950s 1958 :
Anos 50 Mao Tsé-Tung dá início ao "Grande Passo em Frente".
The old Left, unfortunately, had the USSR as a model. The new Left, unfortunately, has Mao's China as a model.
" A velha Esquerda, infelizmente, tinha como modelo a União Soviética, enquanto que a nova tem, infelizmente, a China de Mao Tsé Tung.
Think about Mao Tsé-Tung.
Pense em Mao Tsê-Tung.
Mau Tza Tong, i don't know!
- Mao Tsé-Tung, sei lá.
- Mau Tza Tung - ok, bye - the son of the cleaner
O Mao Tsé-Tung. O filho da tua empregada.
Mao tse-tung, right?
- Mao tse-tung, certo?
What is it Tse-tung says about warfare?
O que dizia o Mao Tsé-Tung sobre a arte da guerra?