Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ M ] / Margot

Margot перевод на португальский

614 параллельный перевод
- Are you Margot?
- Você é a Margot?
- Goodnight, Margot.
- Boa noite, Margot.
Margot Montbleu is my best friend.
Margot Montbleu é a minha melhor amiga.
I lost my husband before Margot was born.
Eu perdi o meu marido antes de Margot nascer.
Go back to sleep, Margot.
Volte a dormir, Margot.
Margot, when you're alone, you can't win.
Margot, quando estás sozinha, não podes ganhar.
Antoinette is right, Margot.
A Antoinette tem razão, Margot.
It's Margot who's not doing too well.
É Margot que não está muito bem.
Margot would be so hurt.
Margot ia ficar magoada.
- Margot?
- Margot?
Who is Margot?
Quem é Margot?
- Margot Montbleu, my best friend.
- Margot Montbleu, minha melhor amiga.
Oh, Margot, I was so happy when she came!
Oh, Margot, eu estava tão feliz quando ela chegou!
Oh, Margot, I'm scared!
Oh, Margot, estou com medo!
Margot, the bell.
Margot, a sineta.
I couldn't say it in front of the others but the family in question - it's my parents.
Espera, Margot. não pude dizer isso na frente das outras mas o casal em questão... são os meus pais.
Oh, Margot, please.
Oh, Margot, por favor.
Mademoiselle Margot is ill.
A menina Margot não se está a sentir bem.
Margot's better now?
Margot já está melhor?
You're mad, Margot!
És maluca, Margot!
And some day I'll be proud to be the mother of the famous Margot!
E, um dia, vou ter o orgulho de ser a mãe da célebre Margot!
Margot, is it?
Foi isso, Margot?
- Yes, but the letter was never returned. - Margot.
- Mandei, mas a carta não foi devolvida.
Margot, I better tell Tony about us tonight.
- É melhor contar ao Tony sobre nós hoje.
Margot told me.
A Margot contou-me.
After we married, I played... in championships and took Margot with me.
Depois de casarmos, joguei em vários campeonatos... e levei a Margot comigo.
Only a few months before, Margot and I had made our wills... quite short affairs... leaving everything we had to each other in case of accidents.
Apenas uns meses antes, a Margot e eu fizéramos testamentos, bastante curtos, deixando tudo o que temos um ao outro, em caso de acidentes.
Margot?
- Margot.
- Margot.
- Margot.
It's Margot.
É a Margot.
Margot, did you open that door at all after we'd gone?
Margot, abriste a porta depois de eu ter saído?
Did you phone Margot before or after you phoned your boss?
Ligou à Margot antes ou depois de ligar ao seu patrão?
Margot, it was found in the dead man's pocket.
Margot, foi encontrada no bolso do morto.
Uh, listen, we had a burglary last night and Margot was attacked.
Tivemos um assalto ontem à noite e a Margot foi atacada.
Margot?
A Margot?
And don't laugh... they're suggesting that Margot killed him intentionally.
Não rias, mas eles sugerem que a Margot o matou de propósito.
Margot. - Here's your handbag.
- Margot, toma a tua mala.
Do you find the prisoner, Margot Mary Wendice... guilty or not guilty?
Consideram a ré, Margot Mary Wendice, inocente ou culpada?
Margot was convicted because nobody believed her story.
Condenaram a Margot por não acreditarem na história dela.
You go to the police and tell them... some story... anything that will convince them Margot wasn't lying after all.
Tem de ir à polícia e contar-lhes uma história, qualquer coisa que os convença que a Margot não mentia.
Margot says she never let Swann in through this door.
A Margot disse que nunca deixou o Swann entrar por esta porta.
- Kill Margot?
- Matar a Margot?
But, Mark, why should I want anyone to kill Margot?
Mas por que quereria alguém matar a Margot?
Had Margot made a will?
A Margot fez um testamento?
Yes, you'd have had Margot's.
- Sim, teria o da Margot.
What'll happen when Margot hears about this?
Que acontecerá quando a Margot souber disto?
Margot.
Margot!
Margot, how did you get here?
- Margot, como apareceste aqui?
All right, Margot?
- Estás bem, Margot?
Oh, how about you, Margot?
Queres beber algo, Margot?
Margot, are those women talking about me?
Margot, aquelas mulheres estão a falar de mim?
margo 206

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]