Maryann перевод на португальский
156 параллельный перевод
Thank you, Maryann.
Obrigada, Maryann.
Oh, Maryann, you go.
Oh, Maryann, vai tu.
Does Maryann kiss as good as I do? How would I know?
Por acaso a Mary Ann beija tão bem como eu?
This team is just you and me, Maryann.
Nesta equipa só estamos nós, Mary Ann.
You analyze too much, Maryann.
Pensas demasiado.
See, I told you it'd work, Maryann.
Vês, Mary Ann? Não te disse?
( Maryann ) Our tangerine lime is very refreshing. No, we never use anything artificial.
O de lima e tangerina é muito refrescante... não, não pomos colorantes nos nossos sumos.
And his secretary said that he saw him take Maryann and Cathy with him.
A secretária disse-me que a Kathy e a Mary Ann saíram com ele.
Well, now, if what you want to talk about is what you're all the time talking about, Maryann can stay.
Se queres falar daquilo que estás sempre a falar, a Maryann pode ficar.
Those people out there just might not believe you and Maryann.
As pessoas podem não acreditar em ti e na Maryann.
How about those motels where you register as a father and daughter with Maryann?
Então e os motéis onde tens registos de pai e filha com a Maryann?
All those phony names, the dark glasses that haven't been seen through yet. Of course, you weren't so well-known then. But your handwriting has got to be on some of those registers.
Todos aqueles nomes falsos, os óculos escuros que ainda usas, é claro que na altura ainda não eras tão conhecido, mas a tua caligrafia deve aparecer em algum dos registos e um dos empregados pode reconhecer a Maryann
Mrs. Edna Brown and Miss Maryann Cobb.
Sra. Edna Brown e Maryann Cobb.
Maryann was a soprano, Tina is a contralto.
A Maryann era soprano e a Tina era contralto.
And you wondered how I knew I was going to need a new arrangement a week before Maryann was killed, right?
E quer saber como é que eu sabia que ia precisar de um arranjo novo uma semana antes da Maryann morrer.
I knew it because I knew I was going to replace Maryann with Tina.
Eu sabia que ia substituir a Maryann pela Tina.
- Maryann.
- Maryann.
- Maryann what?
- Maryann que mais?
- Just Maryann.
- Apenas Maryann.
Just Maryann.
Só Maryann.
- Anna, this is Maryann.
- Anna, esta é a Maryann.
Maryann, study the deposition.
Maryann, leia bem o depoimento.
( Maryann ) " District Attorney Stone :
Promotor público Stone :
They didn't have any Latino man on the show because everybody knows... that he would be having his way with Ginger, MaryAnn, Mrs. Howell... and the Professor.
Não puseram nenhum latino no programa porque ele teria... comido a Ginger, a MaryAnn, a Sra. Howell e até o professor.
MaryAnn or Ginger?
MaryAnn ou Ginger?
You could learn a lot from him, Maryann.
- Podes aprender com ele, Maryann.
- Maryanrs better.
Maryann é melhor.
Is this Maryann with the pot?
É a Maryann que vende a erva?
This is not Maryann with the pot.
Não é a Maryann que vende a droga.
She was arousing in that virginal MaryAnn, not Ginger sort of way.
Ela era excitante com aquele seu jeitinho virginal.
Cute is all well and good, Mary-Ann... but what you want is a man who's going places... A go-getter on the management fast track.
Giro está muito bem, Maryann, mas o que tu queres é um homem que vai a sítios, um homem ambicioso no rápido percurso da gestão.
Cute is all well and good, Mary-Ann... but what you want is a man who's going places... A go-getter on the management fast track.
Giro está muito bem, Maryann, mas o que tu queres é um homem que vá a sítios, um homem ambicioso no rápido percurso da gestão.
Maryann Costello, attorney for the Commonwealth.
Maryann Costello, procuradora pública.
My name's Maryann.
Chamo-me Maryann.
I was looking for Maryann.
Andava à procura da Maryann.
Maryann didn't tell me she had a boyfriend.
A Maryann não me disse que tinha namorado.
When Maryann found me, I was...
Quando a Maryann me encontrou, eu estava...
Maryann, this is my friend Sam.
Maryann, este é o meu amigo Sam.
Sam, this is Maryann.
Sam, esta é a Maryann.
Maryann says if you want something you don't wait for it to come, you demand it.
A Maryann diz que, se queremos uma coisa, não esperamos que ela chegue, exigimo-la.
Do me a favor, don't quote Maryann to me.
Faz-me um favor e não me cites a Maryann.
Maryann.
Maryann.
Maryann Forrester.
Maryann Forrester.
I'll see if Maryann is available.
Eu vou ver se a Maryann está disponível.
Maryann's still asleep.
A Maryann ainda está a dormir.
Have you ever... With Maryann?
Alguma vez... com Maryann?
Maryann said she was coming down and she wanted to see you.
Maryann disse que ia passar por aqui e que te queria ver.
[car starting] I think I've got a way, Maryann, to get us some help.
Já sei o que vamos fazer. Vamos buscar ajuda.
( Maryann ) I've got to start to give you credit.
Tenho de admitir que fizeram um bom trabalho.
Maryann and me.
A Maryann e eu.
And one of those clerks could recognize Maryann, and you, too, if she pointed the finger.
e a ti também, se ela te acusar.