Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ M ] / Mattress

Mattress перевод на португальский

1,309 параллельный перевод
- 1-800-Mattress.
Assine aqui. - O que é isso?
It's just... with the ironing, the-the new mattress, they all just seem like things that are a little further down the line, that's all.
É o fato de estar passando e o colchão novo. É que parecem ser coisas um pouco fora de propósito.
I mean, she's made your dump nice and liveable, you're gettin good action on the mattress...
Está deixando a casa melhor. E o colchão ajuda bem.
Nixon was probably in office when this was made, but there's a brand-new mattress in there.
O Nixon devia ser o Presidente na altura em que ele foi fabricado mas o colchão é novo.
Or he caught a blight in the mattress.
A não ser que tenha contraído alguma doença.
We just got a new mattress, so it should be really comfy.
Acabamos de meter um colchão novo, por isso deves ficar bem confortável.
You create a frontier... To put your mattress with the cables and the C.P.U.'s, And you claim a piece of space.
Crias uma fronteira para pôr o colchão, com os cabos e as CPU, e reclamas esse bocado de espaço.
If you had actually read the short story, Which had a whopping 13 pages, would have kept you up all night, you'd know that the children find a great deal of money in the mattress, but they burn it.
Se tivesses lido a curta história, as suas treze excitantes páginas diriam-te que as crianças encontram muito dinheiro no colchão, mas queimam-no.
- Mine. - Inflatable mattress...
... e um colchão insuflável.
What'd you want? Fridge? Mattress?
O que queres, um frigorífico, um colchão, o quê?
Then I prefer a mattress.
Então, prefiro um colchão.
I compared it to the blood and semen that Sara found on the mattress.
Comparei-o com o sangue e sémen que a Sara encontrou no colchão.
We found semen on her mattress.
Encontramos sémen no seu colchão.
Mmm. Funny place for a mattress.
- Estranho um colchão aqui.
Give me a hand with this mattress.
Ajuda-me com o colchão.
Don't fret, we'll find a mattress to fit the frame.
Não se aflija. Arranjaremos um colchão que se encaixe.
You're supposed to flip this mattress every two months.
Devia virar o colchão de dois em dois meses.
An uncovered mattress is so sad.
Um colchão destapado é tão triste.
- Yep, and I kept it in the first place I'd knew she'd look, - under my mattress.
E punha-o no sítio onde sabia que ela iria procurar, debaixo do colchão.
- Did you check his mattress?
- Viste debaixo do colchão?
That we should get a mattress for that closet.
Que devíamos comprar um colchão para aquele armário.
It's confidential. It appears on your credit card as DD Mattress Man. Very good.
É totalmente confidencial e aparece no seu extracto como D e D Colchões.
Can I have the listing for DD Mattress Man?
Pode dar-me o número dos Colchões D e D?
I would say that's that, Mattress Man.
Acho que acabou, Homem dos Colchões.
I sleep on a pissy mattress.
Dormia num colchão mijado.
Why would I have your nail clippers under my mattress?
Por que eu esconderia seu cortador de unha debaixo de meu colchão?
Why don't you make me a dirt mattress?
Por que não me fazes um colchão de areia?
Just make me a dirt mattress.
Faz aí um colchão de areia.
I mean, all you really need is, like, a two-by-two... like, air-ram dirt mattress. Just to put your feet'cause that'll cushion it, and then you'll probably fall forward.
Você precisa é de um colchão de areia de 60 por 60cm para apoiar os pés, para amortecer e depois, se der, caia para frente.
Someone takes a pipe out from under a mattress, starts beating me in the face... not to hurt me, just to knock all my teeth out so I can give him head all night, and they don't have to worry about me biting.
Alguém saca de um tubo de debaixo de um colchão, começa a dar-me com ele na cara... não para me aleijar, apenas para me partir todos os dentes para que o possa brochar a noite toda, e para que não se tenham de preocupar que eu os trinque.
Kaisa promised you a mattress.
A Kaisa prometeu-te um colchão.
There's some debate among chiropractors about the optimum level of mattress tension.
Há uma discussão entre quiropráticos sobre a tensão ideal do colchão.
If you really want to know, the more firm the mattress the more pressure on the 5th vertebra.
A verdade é que quanto mais duro é o colchão, maior é a pressão na 4ª e 5ª vértebras.
And the mattress?
E o colchão?
The granite mattress - excellent choice!
Colchão de granito, excelente escolha!
I've spent the last thirty-six nights lying on a steel mattress.
Eu passei as ultimas trinta e seis noites a dormir numa cama de ferro.
You're restricted, mister, to a soft mattress and fluffy pillows. Hey...
Estás limitado, meu rapaz, a um colchão macio e a almofadas fofas.
The mattress is a little soft.
O colchão é um bocado macio de mais.
I have a really crappy mattress at home.
O meu colchão de casa não presta.
They probably had tens of thousands of dollars in that mattress.
Deviam ter dezenas de milhares de dólares naquele colchão.
Maybe the mattress isn't for you.
Se calhar, o tapete não é para ti.
- Still keep it under the mattress?
- Ainda o guardas debaixo do colchão?
In the Caymans or under the mattress... or wherever you put it at zero growth.
Nas Ilhas Caimão, ou debaixo do colchão, ou onde quer que o pões sem render nada.
We started the mattress store together
Começamos a loja de colchões juntos.
- Mattress store...
- Loja de colchões...
Oh, something simple for local cable and because the store is called "Senor Mattress,"
Algo simples para um canal local e como a loja se chama "Señor Colchão",
Until we get a new mattress you're not gonna lay a hand on me
Até termos um colchão novo, não pousarás uma mão em mim.
So come on down to Senor Mattress
Venha ao Señor Colchão.
Muchos gracias, Senor Mattress
Muchos gracias, Señor Colchão
I didn't order any mattress.
- Um colchão.
I should have brought an air mattress. let's move out!
Vamos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]