Mauro перевод на португальский
30 параллельный перевод
Marscese, Mauro.
Bruchese, Mauro.
Mauro's a friend of mine.
O Mauro é meu amigo.
Well, Mauro says you're looking for the wife of Tiburon Mendez.
O Mauro disse que está à procura da mulher de Tiburon Mendez.
Mauro was married to my sister.
O Mauro foi casado com a minha irmã.
Straight to the head of the line and the Fra Mauro Highlands.
Directamente para o topo e para a Cratera Fra Mauro.
I've trained for the Fra Mauro Highlands... and this is flight surgeon horseshit, Deke!
Treinei para a Cratera Fra Mauro, e isso são tretas do médico, Deke!
Now you're off to the Fra Mauro Highlands.
Estão agora a caminho da Cratera Fra Mauro.
Our next broadcast will be from Fra Mauro on the surface of the moon.
A nossa próxima transmissão será de Fra Mauro, na superfície da lua.
Look, it's Fra Mauro.
Olhem, é a Fra Mauro.
Mario, Sergio, Alberto, Fabrizio, Mauro, Roberto, we've said no.
Mario, Sergio, Alberto, Fabrizio, Mauro, Roberto, decidimos não...
I'm Robbie Mauro, I'm the drywall guy.
Sou o Robbie Mauro. Venho tratar das paredes.
- Mauro Silva. - Yes!
- Mauro Silva.
Mauro Zucca's wife?
A mulher do Mauro Zucca?
I don't even think Mauro Zucca know he's here.
Acho que nem o Mauro Zucca sabe que ele está cá.
Who the fuck is Mauro Zucca?
Quem raio é o Mauro Zucca?
Mauro Zucca run this family.
Mauro Zucca é o chefe desta família.
Now I should be talking to Mauro Zucca?
Então, agora, tenho de falar com um tal Mauro Zucca?
Mauro Zucca is serving the life sentence.
O Mauro Zucca está a cumprir prisão perpétua.
She is the wife of Mauro Zucca.
Ela é mulher do Mauro Zucca.
This is my son, Mauro.
Este é o meu filho, Mauro.
- He saved my life and Mauro's.
- Ele salvou-me a vida e a do Mauro.
Mauro was orphaned that night, so I took him in.
Mauro tinha ficado orfão naquela noite, então eu adoptei-o.
- Good bye Mauro
- Até logo, Mauro.
he's behind the disappearance of journalist Mauro de Mauro.
Ele também é responsável pelo sumiço do jornalista Mauro de Mauro. Foi obra dele.
It's called "Storm On The Sea" by Mauro Iacobelli.
Chama-se "Tempestade no mar", de Mauro Iacobelli.
Mauro, Helsinki Station Chief.
Mauro, chefe da estação de Helsínquia.
A chair, Mauro!
Romina? Romina? - Uma cadeira, Mauro.
Mauro!
Mauro!
- That's mauro.
Mauro. - Mauro.
- Hey, mauro. Dico.
- Dico.