May i ask who's calling перевод на португальский
44 параллельный перевод
May I ask who's calling?
Pode-me dizer o seu nome?
May I ask who's calling, please?
Quem fala, por favor?
Duke Duke, may I ask who's calling?
Duke e Duke.
May I ask who's calling?
Posso perguntar quem está chamando?
May I ask who's calling?
Quem fala?
- May I ask who's calling?
Posso saber quem está a falar?
May I ask who's calling?
Posso saber quem fala?
May I ask who's calling, please?
Quem fala?
- May I ask who's calling? - Dan Sullivan.
- Quem fala. por favor?
May I ask who's calling?
Diz-me quem fala?
- May I ask who's calling?
- Posso saber quem fala?
May I ask who's calling?
Quem deseja falar com ele?
May I ask who's calling?
- Quem devo anunciar?
May I ask who's calling?
- Posso saber quem fala?
- May I ask who's calling?
Posso saber quem está a ligar?
May I ask who's calling?
Quem é?
May i ask who's calling?
Posso saber quem fala?
- May I ask who's calling?
- Bom dia.
May I ask who's calling?
Posso perguntar quem está a ligar?
May I ask who's calling?
Com quem estou a falar?
May I ask who's calling?
Posso perguntar quem está a telefonar?
Yes, he is, May I ask who's calling?
Posso perguntar quem está a ligar?
May I ask who's calling?
Posso perguntar quem quer saber?
May I ask who's calling?
Posso perguntar quem está a chamar?
But she should be here soon though. May I... May I ask who's calling?
Quem está a falar?
May I ask who's calling? Hello?
Está lá...
May I ask who's calling, please? - I'm sorry?
- Posso perguntar quem é?
May I ask who's calling?
Quem está a falar?
may i ask who's calling, please?
- Posso saber quem está a ligar?
Oh, may I ask who's calling?
Posso perguntar quem é?
- May I ask who's calling?
- Posso perguntar quem é?
May I ask who's calling?
- Posso saber quem é?
May I ask who's calling?
Posso saber quem é que está a ligar?
I'm sorry, may I ask who's calling?
Desculpa, quem é que está a ligar?
Sure, may I ask who's calling?
Claro, posso perguntar quem está a ligar?