May i ask you a personal question перевод на португальский
26 параллельный перевод
May I ask you a personal question?
Posso fazer uma pergunta pessoal?
May I ask you a personal question just out of scientific curiosity?
Posso fazer-lhe uma pergunta pessoal, só por curiosidade científica?
May I ask you a personal question?
Posso fazer-lhe uma pergunta pessoal?
May I ask you a personal question?
Posso fazer-Ihe uma pergunta indiscreta?
May I ask you a personal question?
- Posso-lhe fazer uma pergunta pessoal?
May I ask you a personal question?
Posso lhe fazer uma pergunta pessoal?
May I ask you a personal question?
Posso fazer-te uma pergunta pessoal?
- May I ask you a personal question?
- Posso fazer-lhe uma pergunta pessoal?
Can I, uh... may I ask you a personal question?
Posso fazer-te uma pergunta pessoal?
Michael, may I ask you a personal question?
Michael, posso fazer uma pergunta pessoal?
- May I ask you a personal question, sir?
- Posso fazer uma pergunta pessoal?
May I ask you a personal question,
Posso fazer uma pergunta pessoal,
- May I ask you a personal question?
Posso colocar uma questão pessoal?
May I ask you a personal question, sir?
Posso fazer-lhe uma pergunta pessoal?
May I ask you a personal question, Matthew?
Posso fazer-te uma pergunta pessoal, Matthew?
May I ask you a personal question?
Posso fazer uma pergunta?
May I ask you a very personal question?
Posso pôr-lhe uma questão muito pessoal?
May I ask you a very personal question?
Posso pôr-lhe uma pergunta muito pessoal?
Mr. Laner, I need to ask you a personal question, if you don't mind - it may help us.
Sr. Laner, preciso de lhe fazer uma questão pessoal, se não se importa, isso poderá ajudar-nos.
Mademoiselle, may I ask you a question that is personal?
Mademoiselle, posso fazer-lhe uma pergunta pessoal? Eu não sei quem você é, portanto...