Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ M ] / Megatron

Megatron перевод на португальский

389 параллельный перевод
And tell him not to worry. I'll be coming home as soon as we kick Megatron's tail across the galaxy.
Diz-lhe que não se preocupe, que regressarei a casa assim que expulsarmos o Megatron da galáxia.
Laserbeak returns, Megatron.
Laserbeak regressa, Megatron.
Megatron!
Megatron!
Much easier, almighty Megatron, than attacking the real threat, the Autobots'moon base.
Muito mais fácil, Megatron, que atacar o verdadeiro perigo, as bases lunares dos Autobots.
Megatron's making his big push, and we got to push back.
O Megatron está a jogar duro, e temos de ripostar.
Megatron must be stopped, no matter the cost.
O Megatron tem de ser detido, não importa a que custo.
That's a question you should ask yourself, Megatron.
Isso deves perguntar a ti mesmo, Megatron.
No you don't, Megatron!
- Nem penses, Megatron.
How do you feel, "mighty" Megatron?
Como te sentes agora, poderoso Megatron?
As you command, Megatron.
- Às tuas ordens, Megatron.
As Megatron has, how shall we say, departed, I nominate myself as the new leader.
Bom, como o Megatron, digamos, se foi, auto-nomeio-me líder.
Welcome, Megatron.
Bem-vindo, Megatron.
Nobody summons Megatron.
- Ninguém chama Megatron.
Megatron, is that you?
Megatron? És tu?
I, Galvatron, will crush you, just as Megatron crushed Prime.
Eu, Galvatron, esmagar-te-ei tal como Megatron esmagou o Prime.
And you'll die trying, just like Megatron.
E morrerás a tentá-lo, como o Megatron.
No, that's a Megatron flash grenade.
Não, isso é uma granadeira Megatron flash.
Megatron must be stopped!
Temos que parar o Megatron!
Megatron was defeated... with only fifty humans killed in the crossfire.
Megatron foi derrotado... com apenas cinquenta humanos mortos no fogo-cruzado.
It's a rice-megatron.
É um megatron de arroz.
And the rice-megatron doesn't work?
E o megatron de arroz não funcionar?
Rice-megatron Expert Warranty for Life
"( Especialista em megatron de arroz ) Garantia para vida."
And we must find it before Megatron.
Temos de a encontrar antes do Megatron.
Our planet was once a powerful empire, peaceful and just, until we were betrayed by Megatron, leader of the Decepticons.
O nosso planeta foi, em tempos, um poderoso império... pacífico e justo até sermos traídos por Megatron, o líder dos Decepticons.
Megatron followed it to Earth, where Captain Witwicky found him.
Megatron seguiu-a até à Terra... onde o Capitão Witwicky o encontrou.
Megatron crash-landed before he could retrieve the Cube.
Megatron despenhou-se antes de poder retirar o Cubo.
Well, sir, I don't mean to correct you on everything you think you know, but, I mean, that's Megatron.
Perdão, não queria corrigi-lo em tudo, mas esse é o Megatron.
Anyway, Mr. NBE One here, AKA Megatron, that's what they call him, who's pretty much the harbinger of death, wants to use the Cube to transform human technology to take over the universe.
Seja como for, o Sr. ENB-1, aliás Megatron... é isso que lhe chamam quer usar o Cubo para transformar a tecnologia humana e controlar o universo.
Megatron! Megatron!
Megatron!
Megatron melting!
Megatron a derreter!
We stay here, we're screwed with Megatron in the other hangar.
Se ficarmos aqui, há sarilho com o Megatron no outro hangar.
I am Megatron!
Eu sou Megatron!
I live to serve you, Lord Megatron.
Vivo para te servir, Lorde Megatron!
It's Megatron!
É o Megatron!
- That all you got, Megatron?
- É tudo o que tens, Megatron?
- If I cannot defeat Megatron, you must push the Cube into my chest.
- Se não conseguir derrotar Megatron mete o Cubo no meu peito.
It's you and me, Megatron.
Agora és tu e eu, Megatron.
We know that the enemy leader, classified NBE-1, AKA Megatron, is resting in peace at the bottom of the Laurentian Abyss, surrounded by societs detection nets and a full-time submarine surveillance.
Sabemos que o líder do inimigo, classificado como NBE-1 ou Megatron, descansa em paz no fundo do Abismo Laurenciano, rodeado por redes de detecção e vigiado constantemente por um submarino.
Behold, Megatron, I was so relieved to hear of your... resurrection.
Lorde Megatron, fiquei tão aliviado por saber da sua... ressurreição.
And he saw Megatron, Megatron zapped him and he started seeing these crazy symbols, okay.
E viu o Megatron, que lhe deu um choque e ele começou a ver uns símbolos estranhos.
Megatron said that there was another Energon source here.
O Megatron disse que havia outra fonte de Energon aqui.
And Megatron wants what's in my mind.
E o Megatron quer-mos tirar.
Kill Megatron.
Matou o Megatron.
- Tell him, Megatron.
- Diz-lhes, Megatron.
And it was last... That Megatron lost his way.
E foi assim... que Megatron se perdeu.
So what is Megatron... Or any of these have to do with us?
Então, o que é que o Megatron... ou qualquer destas coisas, tem a ver connosco?
Megatron was not been seen or a heard from in sometimes
Megatron não foi visto, nem ouvido durante algum tempo.
- Why are you here? - To protect your planet from Megatron.
- Para proteger o teu Planeta... de Megatron.
Of the enegon deposits we have located while you were away, Lord Megatron, this one is by far the most significant.
Dos depósitos de Energon que localizamos... enquanto estava fora, Lorde Megatron... este aqui, é de longe, o mais significativo.
I... Understand, Lord Megatron.
Eu... entendo, Lorde Megatron.
If I may, Lord Megatron?
Se me permitir, Lorde Megatron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]