Meier перевод на португальский
106 параллельный перевод
And Schmul Meier Is still missing
O Schmul Meier, onde está?
They honor their hero in a typically Jewish manner, delighting in the way old Meier Amschel Rothschild cheats his host state... by feigning proverty to avoid paying taxes.
Já fiz! O heroi é honrado tipicamente à maneira judaica, alegrando-se com o jeito que o velho Meier Amschel Rothschild engana seu estado hospedeiro... fingindo pobreza, para não pagar impostos.
- "you may call me Meier." - Hmm.
"podem chamar-me de Meier."
"As from today, we are called Meier."
"A partir de hoje chamamo-nos Meier."
I have to go. Meyer will be here in a minute.
Tenho de ir, o Meier está por aí a chegar.
Mr. Meyer?
Herr Meier?
Mr. Meyer is here.
O Herr Meier já chegou.
Mr. Meyer asked if he should park, or if you're coming out.
O Herr Meier pergunta se estaciona ou se sai já.
Okay. Now, Bank fired Gehry, Gwathmey, Meier, four others just so he could say he designed the hotel himself.
Ele despediu o Gehry, o Gwathmey, o Meier e mais quatro para poder intitular-se autor da planta do hotel.
The carriage belonged to Meier Link, the vampire
A carruagem pertencia a Meier Link, o Vampiro.
I would if I could believe you, Meier
Se pudesse acreditaria em ti, Meier.
Meier!
Meier!
I want you to stop your protection of Meier Link
Quero que pares de proteger o Meier Link.
Someone paid me a hundred million dollars to protect Meier Link
Alguém me pagou cem milhões de dólares para proteger o Meier Link.
I suppose my father has not told you that I'm in love with Meier
Suponho que o meu pai não lhe disse que estou apaixonada pelo Meier.
Don't take me back thereI mean it I simply could not live without Meier
Não me leve, a sério. Simplesmente não consigo viver sem o Meier.
Do you have any idea how many people have died at the hands of your beloved Meier, this vampire you wanna protect!
Sabes quantas pessoas matou o teu tão amado Meier, o vampiro que queres proteger? Nenhuma!
I want you, Meier I want all of you
Eu quero-te, Meier. Quero tudo o que me possas dar.
You're so selfish, Meier
És tão egoísta, Meier.
Those villagers and the bounty hunter and my familythey still mourn my loss, Meier
Aqueles aldeões, o caçador de prémios e a minha família... eles continuam de luto por mim, Meier.
I wanted you to be happy, Meier, and so I abandoned my father and my brother for you
Eu queria que fosses feliz, por isso abandonei o meu pai e o meu irmão.
Listen, Meier The woman says she wants to go back home
Ouve, Meier. Ela diz que quer ir para casa.
Oh yes It's meMeier
Sim. Sou eu, o Meier.
I'm so happy, Meier, because we are together now At last
Estou tão contente por estarmos finalmente juntos, Meier.
You made me happy, Meier
Fizeste-me feliz, Meier.
Stop right there, Meier
Pára onde estás, Meier.
I strongly encourage you to remember that, Mr. Meier.
Aconselho-o a lembrar-se disso, Sr. Meier.
White panels are straight out of Meier but the interior color coming through the front windows, that's different.
Os painéis brancos me lembram o Meier... mas a cor do interior refletirá nas janelas. É diferente.
You mentioned Meier.
Você mencionou Meier.
Meier designed a series of louvered skylights to capture that light and cast it inward to illuminate the art within, but indirectly.
Meier projetou clarabóias com persianas, para capturar a luz... e iluminar as obras de arte. Indiretamente.
- The prints say it's James Quincy Meier.
- Pelas digitais, James Quincy Meier.
We understand Mr. Meier didn't have a cell phone.
Sabemos que o Mr. Meier não tinha telemóvel.
The number 43 was written on Mr. Meier's hand.
Mr. Meier tinha o número 43 escrito na mão.
I accessed Meier's calendar.
Acedi à agenda do Meier.
- Meier was on to you.
- O Meier topou-a.
I wonder why Meier didn't talk to Etienne about her.
Porque não terá o Meier falado nela ao Etienne.
Where did you go after your talk with Meier?
Onde foi depois de falar com o Meier?
When Meier asked you if Matt Etienne was involved in your scam what did you tell him?
Quando o Meier lhe perguntou se Matt Etienne estava envolvido, o que lhe disse?
You let that dealer, Alexandra Yee, run her scam because she knew about you and Mrs. Meier, isn't that so?
Permitiu que a Alexandra Yee continuasse com o esquema porque ela sabia do seu caso com a Mrs. Meier, não foi?
And she threatened to tell Mr. Meier if you fired her.
Ela ameaçou contar ao Mr. Meier, se a despedisse.
Why didn't you tell us you were involved with Mrs. Meier from the start?
Porque não nos falou do seu envolvimento com a Mrs. Meier?
Let's start at 8 p.m., the night Jim Meier was murdered and stuffed in your fridge.
Recuemos à noite em que o Mr. Meier foi assassinado e enfiado na sua arca.
We got the autopsy report back on Meier.
Chegou o relatório da autópsia do Meier.
See if Ann Meier and Matt Etienne...
Vê se Ann Meier e Matt Etienne
Jim Meier was spying on his guests.
Jim Meier espiava os hóspedes.
Yeah, we're in Meier's work office.
Estamos no escritório do Meier.
Wait, that's Jessica Meier, isn't it?
É a Jessica Meier, não é?
We're investigating the murder of James Meier.
Estamos a investigar o homicídio de James Meier.
Explain for us the nature of your relationship with Jessica Meier-Cardeira.
Explique-nos a natureza da sua relação com Jessica Meier-Cardeira.
They honor their hero in a typically Jewish manner, delighting in the way old Meier Amschel Rothschild cheats his host state... by feigning proverty to avoid paying taxes.
Meier Amschel Rothschild engana seu estado hospedeiro... fingindo pobreza, para não pagar impostos. Vamos dizer ao fiscal de renda :
They honor their hero in a typically Jewish manner, delighting in the way old Meier Amschel Rothschild cheats his host state... by feigning proverty to avoid paying taxes.
Feche a porta! Mama, esconda as pratas! Já fiz!