Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ M ] / Memphis

Memphis перевод на португальский

710 параллельный перевод
Memphis.
Memphis.
In Memphis.
Em Memphis.
I got this from the South Central Bell Telephone Company in Memphis.
Obtive isto da Central dos Telefones em Memphis.
Professor Lazlo is arriving here from Memphis on the morning train.
O Professor Lazlo chega de Memphis no comboio da manhã.
Once in south Memphis, I was forced to build roads...
Uma vez em Memphis sul, fui forçado construir estradas...
Strictly from Memphis.
Directamente de Memphis.
You're a canary, strictly from Memphis.
É vocalista, directamente de Memphis.
- Hottest pump man in Memphis.
- O melhor trombonista de Memphis.
It was sent on to Portland, St. Paul and Memphis before it came back.
A carta foi parar a Portland, St. Paul e Memphis antes de me devolverem.
He boarded Memphis.
Ele embarcou em Memphis.
left the city. He's gone to Memphis...
Foi para Memphis, penso eu.
A couple of years ago, when we were playing down in Memphis,
Há uns dois anos, em Memphis, ouvi uma canção que me impressionou.
And here's their east-west railroad, all the way from Alexandria to Memphis, with Chattanooga right in the strategic center.
Aqui está a via férrea de leste a oeste... desde a Alexandria até Memphis... com Chattanooga no centro estratégico.
[engineer] Took every train on the Memphis and Charleston road.
Tomou os comboios de Charleston e de Memphis.
Prince of On, Prince of Memphis,
Príncipe de Aan, Príncipe de Mênfis...
We gonna cook up some fine St Louis goulash with a little Memphis greens.
Vamos cozinhar goulash de St. Louis com uns vegetais de Memphis.
You know, that brother Gooper of yours... still cherishes the illusion he took a giant step up the social ladder... when he married Mae Flynn of the no-neck Memphis Flynns.
O teu irmão vive na ilusão de que subiu socialmente, ao casar com a Mae Flynn, da família dos''sem pescoço''.
I went to a doctor in Memphis.
Fui ao médico em Memphis.
- It's your sister calling from Memphis.
- É a tua irmã de Memphis.
You had your law practice in Memphis.
Tu estudaste Direito em Memphis.
I had kids. He said, "Live in Memphis". I lived in Memphis.
Mandou-me viver em Memphis, e foi lá que eu vivi.
One of the last of the hoodlums was trapped in a Memphis rooming house.
Um dos últimos gangsters foi encurralado em uma pousada de Memphis.
Yeah, man, why don't you come on up to Memphis.
Por que não vais até Memphis?
Sidney took you all the way to the Peabody Hotel in Memphis?
O Sidney levou-te ao hotel Peabody, em Memphis?
That the same Peabody Hotel in Memphis where they have the alligators and ducks swimming in that pond in the lobby?
É o mesmo hotel Peabody, em Memphis, onde têm os aligátores e os patos a nadar no lago?
- Memphis, New Orleans, New York...
- Memphis, New Orleans, Nova lorque...
We're going to Memphis and I don't want any worries.
Vamos para Memphis, e não quero preocupações.
We're setting up in Memphis on a little loan Mr Johnson advanced to us.
Vamos instalar-nos em Memphis, com um empréstimo do Sr. Johnson.
I am asking you to give him a few short, tiny weeks out of your life, till I get the house in Memphis straight so he can't pull out.
Só te peço que lhe dês umas semaninhas da tua vida, até eu organizar a casa de Memphis.
I got the feeling that I and Memphis are gonna get along just fine...
Tenho o pressentimento de que me vou dar bem em Memphis...
Sure Alva's going to Memphis.
Claro que a Alva vai para Memphis.
Turn it in for one to Memphis.
Troca-o por um para Memphis.
Alva, your mama said I'd see a lot of you in Memphis.
A tua mãe disse que te veria muitas vezes, em Memphis.
I could get you a place of your own in Memphis, an allowance, so you'd only have to do what you felt like.
Podia comprar-te uma casa em Memphis e dar-te uma mesada, para que só tivesses de fazer o que te apetecesse.
Memphis, here we come!
Memphis, aí vamos nós!
I was just thinking maybe I wouldn't get settled down with you in Memphis at all.
Estava a pensar não ir viver com vocês em Memphis.
- Memphis?
- Memphis?
- Tuesdays only, 4 : 05 to Memphis.
- Só às terças. Às 4 : 05 para Memphis.
He settled in Fair City, near Memphis, went into business.
Estabeleceu-se em Fair City, perto de Memphis, entrou num negócio.
For two men and an automobile to go to Memphis, Tennessee.
Para dois homens e um automóvel irem a Memphis, no Tennessee.
Imagine a white man chauffeuring a nigger to Memphis.
Imagina um branco a fazer de motorista de um negro à entrada de Memphis.
And so we were three, three reivers, hightailing it for Memphis.
E assim éramos três, três larápios em alta velocidade para Memphis.
The highway to Memphis.
A auto-estrada para Memphis.
Now I study you some wasn't it at Mr Binford's cat-house down in Memphis?
Agora que te vejo bem não foi no bordel do Sr. Binford, em Memphis?
- Looks like Memphis.
- Parece Memphis.
- Don't look like Memphis to me.
- Não me parece ser Memphis.
Well, which one is it? Is that Memphis?
Mas então que cidade ê?
- Is that Memphis?
É Memphis? Chicago.
Is that Memphis, really?
É Memphis, a sério?
'The next big break I had was in Memphis.
A oportunidade que tive a seguir foi em Memphis.
Down in Memphis, Tennessee
Down in Memphis, Tennessee

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]