Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ M ] / Methuselah

Methuselah перевод на португальский

45 параллельный перевод
Don't be too sure of Methuselah.
Não confie tanto.
You're no Methuselah.
Não és nenhum Matusalém!
Nor "grandpa," nor "Methuselah." I can whip you to a frazzle.
Nem "avô", nem "Matusalém". Posso bater-te a qualquer momento.
Then Methuselah...
então Matusalem...
Nor Grandpa. Nor Methuselah.
Nem vovô, nem Matusalém.
Hey, you! Hey, Methuselah, move that cack out of the way.
Matusalém, tire essa pileca do caminho.
Methuselah.
Matusalém.
- Methuselah syndrome.
- Síndroma de Matusalém.
Whoa! A Methuselah rookie card!
Um cromo do Matusalém novato.
In a few hours, he will be 200 years old which means with the exception of Methuselah and other biblical figures Andrew is the oldest living human being in recorded history.
Dentro de poucas horas, terá 200 anos, o que significa que, à excepção de Matusalém e outras figuras bíblicas, Andrew, será o ser humano vivente, mais velho da história.
Methuselah, my oldest friend, who did this to you? Oh, it was Goliath.
Matusalém, meu mais velho amigo, quem te fez isto?
That Methuselah's like a thousand years old.
Aquele Matusalém tem mil anos.
Save me the sob story, Methuselah!
Poupa-me a história triste, Matusalém!
Back since the days of old Methuselah everyone loves the big bambooz-a-ler
Desde que Matusalém era criança... Todos amam um bom pilantra...
You send back the eyes of Methuselah which means somebody on your end screwed it up so check it out again!
Você mandou-me os olhos de Matusalém o que quer dizer que alguém do seu lado fez asneira.
We're running against Methuselah.
Estamos contra o Methuselah.
And you'd treat Methuselah if his snot had an interesting color.
E tratava o Matusalém se o muco dele tivesse uma cor interessante.
If Elvis and Buddy Holly are the Cain and Abel of rock'n'roll and Bruce Springsteen is Zechariah lggy Pop is Methuselah and, of course, Neil Young is the wise prophet Ezekiel then what does that make Dewey Cox?
Se Elvis and Buddy Holly são o Caim e Abel do rock'n'roll e Bruce Springsteen é o Zacarias Iggy Pop é Metusalém e, com certeza, Neil Young é o sábio profeta Ezaquiel então o que isso faz de Dewey Cox?
I wanna thank the both of you for making me feel as old as Methuselah.
Agradeço de me fazerem sentir tão velho quantoo Methuselah.
I just found Mesozoic era fossils of an Apatosaurus next to a series of thesis papers on Methuselah and we are one step closer to completion.
Acabei de achar fósseis da Era Mesozóica de um Apatosaurio perto de uma série de papéis das teses de Matusalém e estamos a um passo de completar tudo.
I feel as old as Methuselah!
Eu me sinto tão velha quanto Matusalém!
Another threat from Methuselah?
Outra ameaça do Matusalém?
You just spent the last five years taking care of Methuselah.
Passaste cinco anos a tomar conta do Matusalém.
The Methuselah Players.
- Os Methuselah Players.
No, it appears that he was a member of the audience very devoted to the Methuselah company.
Não, consta que era um membro da plateia muito dedicado à companhia Methuselah.
Yes, indeed, monsieur, in connection with your time at the Methuselah Theatre.
Sim, verdade, monsieur, em relação ao seu tempo no Teatro Methuselah.
Methuselah and Noah lived to be 800 or 900 years old, which seems so fantastic to us.
Matusalém e Noé viveram durante 800 ou 900 anos, o que nos parece fantástico.
One explanation for why Noah and Methuselah could live so long is that it's possible that they themselves were star seeds or seeded by, perhaps, the Anunnaki and contained their extraterrestrial genes that prolonged their lives.
Uma explicação para a razão de Noé e Matusalém puderem viver tanto tempo é que terá sido possível que, eles próprios, fossem sementes das estrêlas ou descendentes dos Anunnaki e tivessem genes extraterrestres, que lhes conferissem vidas longas.
We are to see Methuselah. My grandfather.
Vamos visitar Matusalém, o meu avô.
Your grandfather Methuselah.
O teu avô Matusalém.
In the Book of Enoch, there is the legend of Methuselah.
No Livro do Enoque, existe a lenda de Matusalém.
That the Sword of Methuselah is here... in the New World.
Que a Espada de Matusalém está aqui no Novo Mundo.
He seeks the Sword of Methuselah.
Ele procura a Espada de Matusalém.
Come on, Methuselah.
Vá lá, Matusalém.
I asked some of the old-timers, the ones that have been around since Methuselah was a kid.
Perguntei a alguns da velha guarda, aos que andam por cá desde que o Methuselah era um miúdo.
There is the legend of Methuselah...
A lenda de Matusalém.
Yes, the Sword of Methuselah... a sword of infinite, unstoppable power to man.
Sim, a Espada de Matusalém. Uma espada do infinito, e com um poder imparável para o homem.
" God wrote the Ineffable Name upon Methuselah's Sword.
" Deus escreveu o Nome Inefável sobre a Espada de Matusalém.
How many demons did Methuselah kill with this?
Quantos demónios Matusalém matou com isto?
Solomon, Alexander, Lazarus, Methuselah, Merlin, Abramson.
Mais do que eu esperava.
Enoch begat Methuselah.
Enoque gerou Matusalém,
♪ oh, oh, oh ♪ hey, Methuselah. Your move.
Então, Matusalém.
He signed it Methuselah.
Assinou como Matusalém.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]