Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ M ] / Milk and sugar

Milk and sugar перевод на португальский

92 параллельный перевод
- Milk and sugar?
- Leite e açúcar?
A can of coffee with plenty of milk and sugar in it.
Uma lata de café | com bastante leite e açúcar.
Milk and sugar?
Leite e açúcar?
- Milk and sugar on the side.
- Com leite e açúcar à parte.
- Milk and sugar on the side.
- Leite e açúcar à parte.
- Want some milk and sugar?
- Queres leite e açúcar?
- Sorry, only milk and sugar. - Pass.
- Desculpe, só leite e açúcar.
Milk and sugar, please.
Com leite e açúcar, por favor.
Milk and sugar.
- Leite e açúcar?
Milk and sugar?
Leite e acucar?
- Do you take milk and sugar?
Quer com leite e açúcar?
Here, I made it with a lot of milk and sugar.
Toma, fi-lo com muito leite e açúcar.
Milk and sugar, please.
Leite e açúcar, por favor.
- Yes, if you have milk and sugar.
- Sim, se tiveres leite e açúcar.
Milk and sugar, if they've got it.
Leite e açúcar, se tiverem.
Do you want milk and sugar?
Leite e açucar?
Milk and sugar?
Leite ou açúcar?
Okay, look. You're--you're mixing flour, milk and sugar.
Ok, olha, estás a mexer farinha, leite e açúcar.
Milk and sugar?
Leite e açucar?
- With milk and sugar?
- Com leite e açúcar?
Milk and sugar.
Leite e açúcar.
Wait, is this just milk and sugar?
Espera, isto é só leite e açúcar?
Vanilla lattes with skim milk and sugar-free syrup?
Leite desnatado com Baunilha e adoçante artificial?
Uh, milk and sugar, thanks.
Com leite e açúcar. Obrigada. O que se passa?
I wanted one tea, with milk and sugar in it.
Eu queria um chá, com leite e açúcar.
Oh! One tea with milk and sugar in it, please.
Um chá com leite e açúcar, por favor.
So, then, one coffee, please, with milk and sugar in it.
Então, pronto, um café, por favor, com leite e açúcar.
You may pour me out some coffee. Two lumps of sugar and some milk, please.
Dois quadrados de açúcar e um bocado de leite, por favor.
Two lumps of sugar and some milk, please.
Dois quadrados de açúcar e um bocado de leite, por favor.
But without sugar and milk.
Mas sem açúcar e leite.
Milk and sugar?
Café.
It ´ s made with a quart of milk, two cups of sugar and three cow pies.
Feito com um quarto de leite, 2 Chávenas de açúcar e 3 cocós de vaca!
- Milk and sugar? - Yeah, love. Ta.
obrigado.
Short nonfat milk and decaf, no foam, no sugar, no whip.
Um descafeinado com leite magro, sem açúcar, nem natas.
You don't drink real coffee with real milk and real sugar.
Não bebes café verdadeiro, com leite e açúcar verdadeiros.
Sugar and milk, no cream.
Açúcar e leite, sem natas.
Soil milk instead of cream, and stavia instead of sugar.
Leite de soja con açúcar, em vez de creme e açúcar.
- Milk and one sugar?
Leite e uma colher de açucar?
Sugar and milk?
- Queres açúcar e leite?
I remember : some milk and a clod of sugar.
Eu lembro : um pouco de leite e um cubo de açúcar.
- Sugar and milk?
- Açúcar e leite?
- Milk... and sugar, there!
Cá está, leite e açúcar.
I had a whole bowl for breakfast with brown sugar and cold milk.
Eu comi uma taça cheia ao pequeno almoço, com açúcar castanho, e leite frio.
And why is it that certain species of ants keep flocks of plant lice as slaves to milk them for droplets of sugar?
E porque certas espécies de formigas mantém pulgões como escravos para explorar gotículas de açúcar?
advised me to eat sugar before delivery with butter and hot milk to help the baby come down.
Aconselha-me a comer açúcar antes do parto e leite quente com manteiga para ajudar o bebé a descer.
I made this poem on the grounds of St. Saruê, where the foot wind gives water, the river is milk and the mountains are brown sugar.
Fiz esse poema nas terras de Sâo Saruê, onde o pé de vento dá água, o rio é de leite e as montanhas são de rapadura.
- Sugar and milk?
- Com leite e açúcar?
I love that after a day when nothing is sure, and when I say "nothing" I mean nothing, you can come home and absolutely know that if you add egg yolks to chocolate and sugar and milk,
Que, depois de um dia onde nada é garantido, quando digo "nada" é mesmo "nada", posso chegar a casa e ter a garantia que se adicionar gemas, açúcar e leite ao chocolate,
There's no milk and mice shat in the sugar.
Não há leite e os ratos cagaram no açúcar.
So that's your coffee, and there's some sugar and milk over there. Thank you
Está aqui o teu café, o açúcar e o leite estão ali.
Without sugar and milk for sir.
Sem açúcar e leite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]