Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ M ] / Minute

Minute перевод на португальский

57,743 параллельный перевод
Could I talk to you just for a minute, please?
Posso falar contigo, um minuto, por favor?
Just for a minute.
Só um minuto.
- He is gonna be here any minute.
- Ele vai chegar a qualquer momento.
- I'll join you in a minute.
- Já a vou ajudar.
Can we have the room for a minute?
Posso ficar com a sala um minuto?
Yeah. I was just writing him a letter in the car ride on the way back. You got a minute?
Eu estava a escrever-lhe uma carta no carro no caminho de volta.
Just... just please sit for one minute, okay?
Sente-se por um instante, está bem?
Thanks, it's just last minute.
- Obrigada. Foi uma coisa rápida.
It may take you a minute, but I've seen it up close.
Podes demorar, mas já vi isso de perto.
Because now, it's clearer than ever... I want to spend every minute of every day with you.
Porque agora, é mais claro do que nunca que quero passar cada minuto de cada dia contigo.
Give me a minute.
Deem-me licença.
every hour, every minute.
A cada hora, a cada minuto.
If you stay in the same spot for more than a minute, and I'll get a chance to tell it.
Se ficares no mesmo lugar por mais de um minuto, vou poder dizer-te.
I'd like to talk about you for a minute.
Quero falar um pouco de ti.
She stopped by to drop off a present, and we spoke for, like, a minute.
Foi deixar-me um presente e falámos por um minuto.
I... Can I get one minute?
Dás-me um minuto?
But I'll be back in, like, one minute.
Mas volto daqui a pouco.
Can you give me, like, one minute?
Podes dar-me um minuto?
- You got a minute?
- Tens um minuto?
Hi. I'm gonna need a... a minute or two, please.
Vou precisar de um tempo, por favor.
Can I talk to you for a minute, please?
Posso falar contigo?
You have a minute?
Tens um minuto?
You got a minute?
Tens um minuto? Ele tem.
Do you have a minute for me?
- É claro.
- Terrific! - Give me a minute.
- Dá-me um minuto.
Since we were kids, I've been in love with you, every minute of every day.
Eu amo-te desde que éramos pequenos a cada minuto de cada dia.
Once minute, we were looking for her stele by the lake ; The next, she was gone.
Estávamos à procura da estela dela no lago e, de repente, ela desapareceu.
Wait a minute... that's the park we used to go to when I was little.
Espera um pouco. Esse é o parque onde costumávamos ir quando eu era miúda.
I just need a minute...
Só preciso de um minuto...
I just need a minute of her time, and then...
Só preciso de um minuto do tempo dela...
Great. Ah... I need a minute with your queen.
Preciso de um minuto com a tua rainha.
Go back one minute.
Recua um minuto.
Go back one minute.
Para trás um minuto.
You got less than a minute.
Têm menos de um minuto.
Looks like I'm gonna need a minute here, guys.
Acho que vou precisar de um minuto, malta.
Incoming from the Rocinante, 13 minute transmission delay.
A chegar da Rocinante, com um atraso na transmissão de 13 minutos.
One more minute.
Só mais um minuto.
Just hold this for a minute.
Segura nisto só um minuto.
Got a minute?
Tens um minuto?
Sorry, sir, we're still in blackout. One minute out!
Ainda estamos em blackout.
And every minute I have to spend playing games with you, takes me away from that work.
E cada minuto que gasto a brincar consigo, afasta-me desse trabalho.
But the minute she calls, you go running back to her?
E corre para ela assim que lhe telefona?
It's like, the minute the papers were signed... I fell for her all over again.
Assim que assinámos os papéis voltei a apaixonar-me por ela.
Stacey picked up Dolly and the guys are gonna be here any minute.
A Stacey veio buscar a Dolly e o pessoal não tarda.
- It's okay. Just take a minute, yeah?
- Dá-lhe um minuto.
It's so hard when one minute I'm Dolly, and the next, I'm Peter Pan.
Num momento sou a Dolly, no outro sou o Peter Pan.
Wait a minute.
Espera...
You were all cowards. Giving up the minute you thought I was dead.
- Desistiram ao pensar que eu morrera.
Wait a minute.
Espera.
Give us a minute.
Dás-nos licença?
Wait a minute.
Espere lá...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]