Missed calls перевод на португальский
105 параллельный перевод
Lots of missed calls.
- Muitas chamadas não atendidas.
Look, I have 15 missed calls.
Vejam, tenho 15 chamadas não atendidas.
DARLENE : The baby got 15 missed calls.
- Ela tem 15 chamadas não atendidas.
- How many missed calls last night?
- Quantas vezes te ligou ontem?
Thirty-three missed calls?
Trinta e três chamadas não atendidas?
Thirty-three missed calls, and you can't call him once?
Trinta e três chamadas não atendidas, e não podes ligar-lhe uma vez?
Ten missed calls.
Dez chamadas perdidas.
I just saw the missed calls.
Acabei de dizer que não ouvi as chamadas.
I noticed that there were a few missed calls on my cell and I didn't know if one of them might have been you.
Eu reparei que tinha chamadas perdidas no telefone e não sabia se alguma podia ser tua.
I already have 32 missed calls on my phone, okay
Pai, já tenho 32 chamadas não atendidas no meu telemóvel, está bem?
I saw the missed calls from Leslie.
- E vi as chamadas da Leslie.
Dirk's last two missed calls were from Marie.
As últimas 2 chamadas perdidas do Dirk foram da Marie.
Eight missed calls.
8 chamadas não atendidas.
That and a creepy shitload of missed calls from a guy named Jimmy you've been getting.
Além de ter uma arrepiante quantidade de chamadas perdidas de um tipo chamado Jimmy.
- No missed calls.
Nenhuma chamada não atendida.
I just got about three of your missed calls.
" Vi agora que tinha 3 chamadas tuas não atendidas.
Did you get my missed calls?
Viste as minhas chamadas perdidas?
Yes I know I got your missed calls.
Sim eu recebi as suas chamadas perdidas.
Got 11 missed calls from a sara.
Tem 11 chamadas não atendidas de uma Sara.
You have six missed calls.
Tens 6 chamadas perdidas.
Anyway, sorry about those missed calls, chief.
Seja como for, desculpe ter perdido aquelas chamadas, chefe.
The six missed calls?
Por 6 chamadas perdidas?
No missed calls from anyone.
Sem chamadas não atendidas.
You missed calls.
Tomaste decisões erradas.
19 missed calls?
19 chamadas não atendidas?
I got a bunch of missed calls.
Tenho imensas chamadas não atendidas.
Mr. Popularity has 13 missed calls.
Sr. Popular tem 13 ligações perdidas.
Then when I open my eyes I find 20 missed calls from you.
Depois, quando abri os olhos, tinha vinte chamadas tuas.
She's got several missed calls and a few text messages from social networking sites.
Tem chamadas não atendidas e mensagens de texto de redes sociais.
"Give us the unhappy, the sad, the slow, the ugly people that can't drive, that they have trouble merging if they can't stay in their lane, don't signal, can't parallel park if they're sneezing, if they're stuffed up, if they're clogged if they have bad penmanship, don't return calls, if they have dandruff food between their teeth, if they have bad credit, if they have no credit missed a spot shaving." In other words any dysfunctional, defective slob that you can somehow cattle prod onto a wagon send them over, we want them.
"Entreguem-nos os infelizes, os tristes, os lentos, os feios, os que não conseguem conduzir, os que não conseguem incorporar-se, os que não conseguem aguentar-se no caminho, não fazem sinal, não sabem estacionar... se estão a espirrar, se estão entupidos ou a atravancar, se escrevem mal, se não retribuem as chamadas, se têm caspa, comida entre os dentes, se têm mau crédito, se não têm crédito... se não fizeram bem a barba." Por outras palavras : Qualquer badalhoco com disfunções ou deficiências, que consigam enfiar numa carruagem, enviem-no para cá.
It's bad enough that we've missed Jarod with all the close calls that we had.
Já é mau termos perdido Jarod com tantas oportunidades que tivemos.
God, Aura, I can't believe I've missed your calls.
Meu Deus, Aura, nem acredito que não recebi as tuas chamadas.
You've missed two dinners and avoided my calls because you're mad at us about what happened at Yale.
Faltas-te a 2 jantares e evitaste as chamadas, porque estás chateada pelo que aconteceu em Yale.
Yeah, tell that to the guy who calls tomorrow because you missed your resha plebisham appointment.
Diz isso ao tipo que telefonar... porque faltaste ao "resha plaba sham".
So, sorry I missed your calls.
- Desculpa não ter atendido.
Great first half, kids. You missed five calls, you four-eyed punk.
- Grande primeira-parte.
Really? I must've missed that in between all the calls of you telling me how much you missed me.
Com tantos telefonemas a dizeres-me que tinhas saudades, não percebi.
You got three missed phone calls, all from a "Rosanna."
Tinhas três chamadas perdidas, todas de uma tal "Rosanna".
You missed two big conference calls today, one with corporate.
Perdeu duas chamadas importantes, uma com a sede da empresa.
I'm sorry I missed your calls.
Desculpe não ter atendido as chamadas.
Starts as long hours at work, A few missed dates. And there's those mysterious phone calls.
Ao início trabalha muitas horas, falta a alguns encontros e há aqueles telefonemas misteriosos.
Missed phone calls, no more little favors.
Chamadas perdidas... Os pequenos favores acabam...
Four missed calls.
Raios.
Hey, Mom. Sorry I missed your calls.
Desculpa não te ter atendido as chamadas.
I'm sorry I missed your calls before.
Desculpa não ter atendido as chamadas.
Lot of missed calls.
Um monte de chamadas perdidas.
I saved lives, and if I had missed playdates and phone calls because of that, then I'm very sorry.
Eu salvei vidas. E se perdi algumas datas e chamadas por causa disso, eu sinto muito.
Hi, Jack, sorry I missed your calls.
Alguém. Olá, Jack.
Yeah, I missed a few calls from him this morning.
Eu perdi algumas chamadas dele esta manhã.
He missed the last 2 calls.
Não atendeu as 2 últimas ligações.
Eighteen missed phone calls?
Dezoito chamadas perdidas?