Mmhmm перевод на португальский
189 параллельный перевод
Mmhmm. Yeah. - How's it going?
- Como está indo?
Yes, that's right, mmhmm.
Sim, isso mesmo.
You're not just here to chat today.
mmhmm... Você não está aqui apenas para conversar hoje.
mmhmm. Okay, let's put that in there.
Ok, vamos colocar isso aqui.
Mmhmm. Anyway, give me the update here.
Dá-me uma actualização.
Mmhmm yeah it was just junk.
Sim, só tinha lixo.
Mmhmm. If you're a mime.
Se fosse uma menina.
I can fix it. Mmhmm.
Eu posso resolver isto.
- Mmhmm, go for it.
- Continua.
Tomorrow night. Mmhmm.
Amanhã à noite?
Mmhmm. And we are hot.
E estamos "quentes".
- Mmhmm.
Conhece?
Mmhmm. That nurse's phone number is just a series of ones?
O telefone da enfermeira é uma sequência de 1?
Mmhmm.
Mmhmm.
Mmhmm. So what do you think, sweetheart?
Então, o que achas querida?
- You know these guys? - Mmhmm.
Conhece-o?
Mmhmm. And then you, uh, went downstairs, you got breakfast, and then you came in.
Então desceste as escadas, bebeste café, e vieste para aqui.
It's not surprising if you... Mmhmm.
Se não te surpreende...
Ah, that never gets old, does it? Mmhmm.
Essa piada nunca envelhece, pois não?
Mmhmm.
...
Mmhmm. That's right.
Correcto.
John has introduced me to scotch. Mmhmm.
John apresentou-me ao uísque.
Mmhmm, I had my suspicions.
Eu tinha as minhas suspeitas.
So I'm the best man, standing in front of... 300 people? Mmhmm.
Eu era o padrinho e estava em frente a 300 pessoas.
We were researching therapies in pediatric hyperactivity. Mmhmm.
Pesquisávamos terapias em pediatria hiperactiva.
'Cause I've been here for the last eight months, every day, okay? Yeah, mmhmm. And you've been back--what?
Porque estou aqui há 8 meses, todos os dias, está bem?
Mmhmm. So it'd be pointless to wait until things were normal.
Então, era inútil esperar até que as coisas estejam normais.
My girlfriend and I have to go to the bathroom. Mmhmm.
Eu e a minha amiga temos de ir à casinha.
Mmhmm.
Mmm hmm.
Mmhmm. Does it come with a bulletproof vest?
- Vem com colete à prova de bala?
Mmhmm.
- Mmhmm.
Kill patterns? Mmhmm.
A forma como ele mata?
It's gonna be okay, right? Mmhmm.
Vai ficar tudo bem, certo?
Mmhmm. And how long was it after you called your men out that the structure exploded?
E quanto tempo levou para o prédio explodir,
Mmhmm. Examining the constituent parts of things, trying to figure out how it all... works together.
Examinando as partes que constituíam as coisas, tentando descobrir como tudo funciona.
And when I say, "kiss," I mean- - Redacting all those phone calls in the Slessinger filing. Mmhmm.
E quando digo "beijo", quero dizer apagar todas as chamadas no arquivo Slessinger.
Mmhmm, mm-hmm. A cool mil of what?
Um milhão dá para os gastos.
Look, I'd really like to help you with this, and yeah, maybe I'm a little lonely myself. Mmhmm. Uh, but I really need to get this Christmas party together, and it's harder than I thought.
Ouve, gostava muito de te ajudar com isto, e sim, talvez eu próprio esteja um pouco só, mas eu preciso mesmo de organizar esta festa de Natal, e está a ser mais difícil do que pensava.
Mm-hmm.
- Mmhmm.
You know, Nick is really proving himself to the family... Mmhmm.
Sabe, Nick está realmente se provando para a família.
Mmhmm. - This is not a very good talk. - No, it's not.
- A conversa não está a correr bem.
Mmhmm. Which makes perfect sense, because the person that I want to have everything to do with wants nothing to do with me.
Não quero ter nada com ela, Karen, o que faz todo o sentido, porque a pessoa com quem quero ter tudo não quer nada comigo.
Mmhmm. And I want have a conversation with the guy up on the wall there.
E quero ter uma conversa com o rapaz ali na parede.
Mmhmm. You want to go in and tell her yourself?
Queres ir lá dizer-lhe?
Mmhmm. Okay.
Está bem.
Mmhmm. - We're going somewhere?
Vamos para algum lugar?
Mmhmm. - Bye.
Adeus.
Mmhmm.
Gosto da tua confiança.
Mmhmm, by who?
Por quem?
Mmhmm.
Ainda bem.
Mmhmm.
Já.