Mujer перевод на португальский
25 параллельный перевод
No se lo que le paso a esta mujer.
No se lo que le paso a esta mujer
Ay, esta mujer esta completamente loca.
Ay, esta mujer esta completamente loca.
When he was here, every woman knows Senor Ben... from both sides of the Rio Grande. Que hombre, mujer.
Quando ele estava aqui, toda a mulher conhecia o Señor Ben... de ambos os lados do Rio Grande.
Andale, pronto, contesta mujer.
Andale, pronto, contesta mujer.
Pronto, que contesta, porque no-no... no hay que hacer con... si no hay el toro, mujer. ¡ Pronto!
Pronto, que contesta, porque no-no... No hay que hacer con... si no hay el toro, mujer. ¡ Pronto!
Que lo dije que es un muchacho muy bien, hombre. Muy bueno, mujer...
Que lo dije que es un muchacho muy bien, hombre!
Andale, prepara pronto la comida para que le de a comer.
Muy bueno, mujer. Andale, prepara pronto la comida para que le de a comer.
Calmate, mujer. Calmate.
Calmate, mujer.
Es como una mujer!
¿ É como uma mulher!
Hey, George. That's the little boy's mom. She's the only one who talks English, I think.
George, esa mujer com o Doc é a mãe do rapaz.
F-f-hat Lady.
G... G... Mujer Jorda.
La casa no se reclina sobre la tierra, sino sobre una mujer.
"La casa no se reclina sobre la tierra," "si no sobre una mujer."
In a shocking development, among those captured in the attack was Grammy-winning musician, Carlos Santana, known for such hits as Black Magic Woman,
Numa surpreendente notícia, entre os capturados durante o ataque, encontrava-se o vencedor do Grammy, o músico, Carlos Santana, conhecido por êxitos, tais como, Mujer de Magia Negra,
I must say, I'm hugely impressed by what I'm seeing here at Pro Mujer.
E atrás de mim, podem ver a parte final do processo as mulheres a fazerem fila para pagarem as suas prestações pontualmente.
Head-to-head. Toe-to-toe. Winner take all, mano a mujer.
Um confronto directo, um tudo ou nada, em que o vencedor leva tudo.
Okay, I found Siempre Mujer, TV Y Novelas and for the rare English-speaking customer Woman's You-Niverse from July 1974.
Bem, encontrei Siempre Mujer, TV y Novelas, e... para os poucos clientes que falam inglês... Woman's You-Niverse, de Julho de 1974.
la mujer americana... muy borracha.
A mulher americana... muito bêbada.
Sergio, ¿ qué mujer? Get your hands back.
Coloque as mãos para trás.
- Vamanos, mujer.
- Vamonos, mujer.
Mujer, someone wanna talk with you.
Mulher, alguém quer falar contigo.
Eres una mujer brillante y hermosa. Sí.
Eres una mujer brillante y hermosa.
A ver, mujer, say something.
Vamos, mulher, diz alguma coisa.
Que hombre.
Que hombre, mujer. Que hombre.
[Lisping] "La mujer casada y moza sin su marido." No, make the tongue heavier.
Não, faça com a língua mais pesada...
Carmen Velasco set up Pro Mujer to provide finance to poor but enterprising women.
Uma vez que os empréstimos não são garantidos por imóveis, o desafio está em fazer com que as mulheres paguem as suas dívidas. Mas é isso que elas fazem. Elas sabem desde o primeiro dia que têm de pagar a horas, que têm juros a pagar e que têm de poupar.