Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ N ] / Naga

Naga перевод на португальский

81 параллельный перевод
A buncha tin cans, sir, following the tracks I... you ordered me to make in Naga Forest.
Um monte de latas, senhor, a seguir os rastos que me ordenou fazer, na Floresta Naga.
Lord Naga.
Senhor Naga.
Konnichiwa, Naga-san.
Konnichiwa, Naga-san.
I am Naga Eboko, exchange student from Cameroon.
Chamo-me Nanga Eboko, sou um estudante dos Camarões.
Naga, Naga Eboko, from Cameroon.
Naga Eboko, dos Camarões.
It looks just like real Naga-high.
Parece mesmo pele verdadeira.
The exit will switch to the right side.
A próxima estação é Naga'o Toge, Naga'o Toge.
"Na-Naga..."
"Na... Naga..."
First, Mr. Samir Naga...
Primeiro, Sr. Samir Naga...
Naga...
Naga...
Naga-gonna work here anymore, anyway.
Naga, não vai trabalhar mais aqui, de qualquer maneira.
I will read the sacred word... He's a Tibetan diviner.
Na linguagem dos deuses, dos "naga", na linguagem dos demónios e dos homens, lerei a palavra sagrada.
I can give him a call, and he can meet us here at Naga Rock.
Posso telefonar-lhe e ele pode encontrar-se connosco em Naga Rock.
Hey, Naga, wake up.
Hei, Naga, acorda.
You can't be Naga.
Tu não podes ser Naga.
Naga doesn't play with guns.
Naga não brinca com armas.
Naga Reddy?
Naga Reddy?
I'm Naga.
Eu sou Naga.
Naga... the cops are after me.
Naga... a polícia anda atrás de mim.
Help me, Naga.
Ajuda-me, Naga.
Naga, if the cops arrive, they'll kill us both.
Naga, se a polícia chegar, eles vão-nos matar.
Save me, Naga.
Salva-me, Naga.
You ever seen a Naga Jolokia before, Thomas?
Já alguma vez viste uma Naga Jolokia, Thomas?
I hypothesize a Naga Jolokia from India, otherwise known as the King Cobra chili.
Suponho que seja uma Naga Jolokia da Índia, também conhecida como malagueta cobra-rei.
♪ ichaga setuka wermo naga ♪
♪ Ichaga setuka wermo naga ♪
Naga, you should've seen it.
Naga, devias ter visto!
Just taking Naga out for a stroll.
Só vou levar o Naga para um passeio.
Naga, go!
Naga, vai!
Naga, we're here!
Naga, chegamos!
You ready for a little swim, girl?
Estás preparada para nadar, Naga?
Watch it, Naga! Look out!
Naga, cuidado!
Naga, wait.
Naga, espera.
Don't worry, girl.
Não te preocupes, Naga.
Naga, over here.
Naga! Aqui
Who needs a Metalbender? We got Naga.
Quem precisa de um dominador de metal.
Yeah!
Temos a Naga!
- No! No, Naga!
Não Naga!
If you're going into the mountains, you should bring Naga.
Se vão para as montanhas, deviam levar a Naga.
Maybe I'm just not cut out to be an Airbender, huh, Naga?
Talvez eu não sirva para ser uma dominadora de ar, não achas, Naga?
Nice one, Naga!
Essa foi boa, Naga!
It's all right, Naga.
Está... Está tudo bem, Naga.
Naga, away!
Estilo Naga!
Wake up, Naga. Let's go.
Acorda Naga, vamos lá.
Naga, you came looking for me.
Naga, tens-me procurado.
That sounds like Naga!
Parece a Naga!
We can take Naga.
- Podemos levar a Naga.
- Who's Naga?
- Quem é a Naga?
Whoa, Naga!
Calma, Naga!
No, Naga.
- Não, Naga!
Thanks, Naga.
Obrigado Naga!
We need Naga.
Precisamos da Naga!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]