Nagar перевод на португальский
42 параллельный перевод
Sir Bachchan Singh of Dhum Dham Nagar.
Senhor Bachchan Singh de Dhum Dham Nagar.
- No problem.
Bachchan Singh de Dhum Dham Nagar é um pouco louco. Não tem problemas.
Here comes His Highness Bachchan Singh of Dhum Dham Nagar.
Um rei! Aí vem Sua Alteza Bachchan Singh de Dhum Dham Nagar.
Near Shyam Nagar.
Perto de Shyam Nagar.
We'll stop by the Azad Nagar petrol pump on the way.
Vamos parar na bomba de gasolina Azad Nagar a caminho.
Tiger has stashed the RDX... in a warehouse near Amrut Nagar.
O Tiger escondeu o RDX num armazém perto de Amrut Nagar.
In the last riots... in Pratiksha Nagar... those Hindu pimps posed as housing officials... went to every Muslim home... and marked it with white chalk.
Nos últimos tumultos em Pratiksha Nagar, aquelas pessoas fizeram-se passar por agentes de habitação. Foram a todas as casas de muçulmanos e marcaram-nas a giz branco.
House no. 13, Sal Nagar, Salnt Mary road.
Casa no 13, Sai Nagar, estrada Santa Maria.
Constable Dhuri from D.N.Nagar Police station.
Constable Dhuri da delegacia de polícia D.N.Nagar
Some kids from Shanti nagar are playing a prank on him.
Algumas crianças de Shanti nagar estão jogando uma brincadeira com ele.
.. in Malad west behind Pritam nagar. Om constructions.
.. Malad no oeste atrás Pritam nagar.
I'm calling from the police station
Estou ligando da delegacia de Lajpat Nagar.
do you realize what might happen... when the news spreads in India that Omar Aijaz is a terrorist?
já imaginaste o que pode acontecer... quando a noticia se espalhar pela India que Omar Aijaz é um terrorista? Lajpat Nagar... O que é que ele vai passar?
Al Sabah 13th floor, Millat Nagar.
Al Sabah 13º Andar.Millat Nagar.
But I'll get these belts in Lajpat Nagar too.
Também se vendem em Lajpat Nagar.
Lajpat Nagar.
Lajpat Nagar.
Lajpat Nagar is in Delhi.
Lajpat Nagar fica em Deli.
Foreigners find Lajpat Nagar very funny.
Os estrangeiros acham Lajpat muito divertido.
Anthony Nagar.
O Anthony Nagar.
At the D. N. Nagar Police Station?
Na esquadra da policia de Nagar?
This is D. N.
Se estamos em Nagar...
Nagar so we'll obviously go to D. N. Nagar Police Station, right?
Obviamente, vai para a esquadra da Polícia Nagar, não é?
- Lajpat Nagar, please.
- Lajpat Nagar, por favor.
Narayan Kamble and his troupe, that took place at Sitladevi Nagar on 21 st August, is the locality in which the deceased resided, and was seen in attendance of the performance in question.
Narayan Kamble, e da sua trupe, em Sitladevi Naga, a 21 de agosto, que é a localidade onde residia o falecido e que foi visto a assistir ao espetáculo supracitado.
Did you perform your show on 21st August, 2012 in Sitladevi Nagar?
Deu um espetáculo no dia 21 de agosto de 2012, em Sitladevi Nagar?
Do you mean Sitladevi Nagar?
Quer dizer Sitladevi Nagar?
- I should drop you at Sitladevi Nagar, right?
Quer que a deixe em Sitladevi Nagar, certo? Sim, faz favor.
You have to report every week at the Sitladevi Nagar Police Station.
Tem de apresentar-se todas as semanas na esquadra de Sitladevi Nagar.
'Mansions in London and Switzerland...''... the Esha Nagar farmhouses...'
Mansões em Londres e na Suíça as quintas em Esha Nagar
" that a radical-terrorist was hiding-out in a lodge in Lajpat Nagar. We arrived at the scene, he made a run for it.
Podia ter-lhe dado um tiro, mas naquele dia, não consegui.
There's some guy on the line... Says he'll only speak to you about the double murders.
Quem está ao telefone diz que dará pormenores sobre o de homicídio de Kidwai Nagar só a si.
We will cover from Dehradun Cantonment to Modi Nagar and Saharanpur.
Nós cobriremos a área desde Dehrandun Cantonment até Modi Nagar e Saharanpur.
Saharanpur, Modi Nagar, Meerut...
Saharanpur, Modi Nagar, Meerut...
Kishan Nagar Police Station, SP Sharma.
Esquadra de polícia de Kishan Nagar. Fala o chefe Sharma.
Address ; 15 / 64 Bharat Nagar.
Endereço? 15 / 64 Bharat Nagar.
I'll get you a room in Bharat Nagar for a month.
Pague um quarto em Bharat Nagar por um mês.
Driver, take us to Bharat Nagar.
Motorista leve-nos a Bharat Nagar.
And now three cheers for the children of... Bharat Nagar Government School.
E agora saudações para os filhos da escola do governo de Bharat Nagar.
We pretended to be poor... we lived in Bharat Nagar society.
Nós fingimos ser pobres, moramos na comunidade de Bharat Nagar.
Children are made to memorize all this... but Bharat Nagar taught us how to stay true to it.
As crianças são feitas para memorizar tudo isso mas Bharat Nagar ensinou-nos como permanecer fiel a isso.
In 2013 we received a tip-off, "
Em 2013, recebemos um alerta de que um terrorista Naxal estava escondido em Lajpat Nagar. Quando chegámos ao local, ele fugiu.