Nanu перевод на португальский
54 параллельный перевод
♪ And their ninos Nanu, nanu Nina, no, no ♪
E os filhos Falhas, filhas, filhós
Nanu Nanu.
Onde vais? Onde vai ele?
I can smell his breath. MAN 2 :
Nanu, nanu.
In the north, "Nanu" could call herself.
No norte, podiam chamar-lhe "Nanu".
The mother of Nanu got tired of the hardship of their cave.
A mãe da Nanu está farta do seu limitado covil.
In the darkness of the winter, he / she gave light to twins, Nanu and their brother.
Na escuridão do Inverno, deu à luz dois gémeos, a Nanu e o seu irmão.
Nanu is not sure of abandoning the den.
A Nanu está um pouco hesitante em deixar a caverna.
Nanu is vivacious.
A Nanu é enérgica.
Here the survival is so demanding that Nanu and their brother will need three years of basic training.
Aqui, a sobrevivência é tão difícil, que a Nanu e o seu irmão vão precisar de três anos de treino básico.
In the mountain of snow, the brother of Nanu it delays the beginning of a trip...
Na Montanha, o irmão da Nanu está a atrasar o inicio da viagem de família.
The mother of Nanu is not able to to wait more.
A mãe da Nanu não aguenta mais.
The mother of Nanu detects an alarming sign prints of the only animal of the icy Kingdom that he / she can threaten her.
A mãe da Nanu repara num sinal preocupante : rastos deixados pelo único animal do reino do gelo que a pode ameaçar.
And it is exactly what wants to hunt the mother of Nanu continued by Nanu, their brother and their fox friend.
De facto, é isso que a mãe da Nanu está a caçar neste momento, seguida pela Nanu e pelo seu pequeno irmão, e pelo raposo amigo deles.
Unfortunately for the seal the mother of Nanu is able to penetrate a meter of snow with their smell.
Infelizmente para a morsa, a mãe da Nanu consegue cheirar através de um metro de neve.
Nanu soon will learn that it is not so easy to find food in the Kingdom of ice.
A Nanu vai aprender brevemente que não é assim tão fácil arranjar uma refeição no reino do gelo.
For the end of the spring the family of Nanu and others of the Kingdom of ice they have also eaten a lot.
No final da Primavera, a família da Nanu e outros ursos no reino do gelo também se alimentaram.
According to the ancestral rhythm of the North the days of abundance for Nanu and their family they put an end to the arrival of the summer.
Segundo os antigos ritmos do Norte, os dias de abundância da Nanu e da sua família acabam com a chegada do Verão.
Clever to put an end to their summery fast... Nanu and their family wait that they reappear their hunt lands on the frozen sea while they practice for the hunt of coming seal.
Prontos para passar o seu Verão rapidamente, a Nanu e a sua família esperaram que os seus locais de caça no oceano gelado se regenerassem, a praticar para a caça às focas que está para vir.
It provokes Nanu, he / she attempts to inculcate him / her spirit strength.
Pressionando a Nanu, ela tenta incutir uma espécie de dureza.
Apparently, Nanu has the adapted character.
A Nanu parece ter o que é preciso.
Nanu and their family are hungry.
A Nanu e a sua família estão esfomeados.
It is also a challenge for the mother of Nanu that he / she specializes in hunting hidden preys.
É também um desafio para a mãe da Nanu, que é especialista em apanhar presas escondidas.
Nanu reminds to its mom how it is made.
A Nanu lembra à mãe como é que se faz.
For the first time in their life, Nanu doesn't see it after her.
Pela primeira vez, na vida da Nanu, ele não está mesmo junto a ela.
Nanu and their mother curl up with him to share their heat.
A Nanu e a mãe aninham-se junto a ele, partilhando o seu calor.
Nanu and their mother remain to their side.
A Nanu e a mãe ficam ao seu lado.
Nanu has also grown.
A Nanu também cresceu.
Nanu goes in its mother's look something that had never seen.
A Nanu vê nos olhos da mãe algo que nunca tinha visto antes.
In order to survive, it should move away Nanu of their side.
Para que sobrevivam, tem de mandar a Nanu embora.
This separation is the most difficult trance that Nanu has happened.
Ir embora é a coisa mais difícil que a Nanu alguma vez fez.
This way, with hardly two years, Nanu goes aboard in a solitary life.
E então, logo aos dois anos de idade, a Nanu embarca numa vida completamente sozinha.
For that reason, Nanu leaves the ice that he / she knows behind with the hope of finding something that to eat.
Então, a Nanu parte para terras desconhecidas, na esperança de encontrar algo para comer.
Nevertheless, Nanu is about to discover that these birds are very special.
Mas, como a Nanu está prestes a descobrir, há algo de "peixento" nestes pássaros.
It is an impossible mission for Nanu.
A Nanu não tem a mínima hipótese.
Nanu meets with a flock of tusks the unicorns of the sea.
A Nanu encontrou um grupo de narvais, os unicórnios do mar.
Contrary to Nanu, the fox doesn't know how to swim.
Ao contrário da Nanu, o raposo não sabe nadar.
Nanu faces its own crisis.
A Nanu enfrenta os seus problemas.
In the broken field of ice the world of Nanu seems to be being perturbed.
De volta ao campo de gelo quebrado, todo o mundo da Nanu parece estar a virar-se do avesso.
Nanu has swimed during days and it is so tired that almost he / she drowns.
A Nanu chapinha há dias, e está tão exausta que quase se afogou.
Nanu arrives at the beach of the island rocky after a long week in the sea.
A Nanu alcança os baixios da Ilha Rochosa, depois de uma longa semana no mar.
Nanu doesn't have experience in attacking enormous tusks.
Nada da sua experiência lhe diz como dar conta destas morsas grandes.
Nanu has maybe traveled so much only to die from hunger.
A Nanu pode ter vindo até aqui só para morrer à fome.
As long as, Nanu weakens.
Entretanto, a Nanu cresce, debilitadamente.
During the following four years, Nanu and Seela return to these rocks since the marine ice melts more and more early.
Durante os próximos quatro anos, a Nanu e a Seela são levadas para este posto rochoso, enquanto o gelo do mar derrete cada vez mais cedo.
Nanu also returns to their Kingdom of native ice.
A Nanu também volta ao reino do gelo onde nasceu.
Time later, guided by the instinct and the memory, Nanu climbs the mountain of snow.
Mais tarde, nesse ano, levada pelo instinto e pela memória, a Nanu sobe a Montanha.
In the mountain of snow that he / she saw it be born... Nanu makes a miracle of the north.
Na Montanha, onde nasceu, a Nanu produz um milagre do Norte.
- Nanu, nanu.
- Nanu, nanu.
Nanu, nanu.
Nanu, nanu.
Shalom and nanu-nanu, my friends.
Shalom e nanu-nanu, meus amigos.
Nanu nanu.
Nanu-Nanu.