Naomi's перевод на португальский
582 параллельный перевод
Do you think Naomi's mother is irrelevant to her?
Você acha que a mãe de Naomi seja irrelevante para ela?
Peterson's Antique Refurbishing. Naomi speaking.
Antiquário Peterson, fala a Naomi.
Naomi's home is here.
A casa de Noemi é aqui.
So how's naomi?
Como é que está a Naomi?
That's not funny, Naomi.
Não tem piada nenhuma.
It's Naomi.
É a Naomi.
Naomi, come on, let's get going.
Naomi, anda. Vamos embora.
None of us are going to look like Naomi Campbell. None of us are going to look like Christy Turlington, - so, in a way I think it's kind of sad...
Mas nenhuma de nós vai ficar igual à Naomi Campbell, ou à Christy Turlington, portanto até certo ponto é triste.
Naomi's uncle.
- Tio da Naomi.
In the middle of the night, hauling me down to the station, all up my ass about Naomi and things that are none of nobody's fucking business.
A meio da noite arrastam-me para a esquadra a querer saber da Naomi e de assuntos que não dizem respeito a ninguém.
I want to know about Naomi's violin.
Quero saber onde está o violino da Naomi.
Naomi, let's hear something triumphal. Something worthy of rebirth!
Naomi, toca uma música festiva, digna de renascimento.
I hate to bother you, but Naomi's having trouble getting to sleep again.
Eu odeio incomodar você, mas Naomi está tendo dificuldades para dormir novamente.
Naomi's been asking about you.
Naomi tem perguntado sobre você.
It's close to Naomi's bedtime.
Está perto da hora da Naomi dormir.
It's Kim and Naomi and Prospero.
É a Kim, a Naomi e o Prospero.
I almost forgot- - it's from Naomi Wildman.
Quase esqueci. É de Naomi Wildman.
Naomi, Seven is a nice person and she's a valuable member of this crew.
- Naomi. Sete é uma boa pessoa e um membro valioso desta tripulação.
It's all this rock.
Devo falar com Naomi.
What's your theory, Naomi?
Qual é a sua teoria Naomi?
I don't know. I'd say Naomi's pretty lucky to be growing up on Voyager.
Eu diria que Naomi é afortunada de crescer na Voyager.
My goddaughter, Naomi, she's in trouble.
Minha afilhada, Naomi, está com problemas.
Maybe it's time you told Naomi.
Talvez seja a hora de contar a Naomi.
Oh, I know. You must identify with Naomi's situation.
Deve identificar-se com a situação de Naomi.
Who's going to look after Naomi?
- Quem cuidará de Naomi?
♪ What I want ♪ ♪ And all you gotta do is bring it to me, baby ♪
Após uma longa lipossucção, Fluisa mudou o nome para Naomi e é hoje " top-model'da Victoria's Secret.
It's a get well card from Naomi Wildman.
Este é um dos melhores cartão de Naomi Wildman.
Naomi, what's wrong?
Naomi, o que está acontecendo?
Naomi Wildman, Captain's Assistant.
Naomi Wildman, assistente da Capitã.
Naomi's, like, no sex at all.
A Naomi não quer sexo.
- Naomi's pressing charges against Beau.
- A Naomi vai apresentar queixa.
Naomi Beau's here.
Naomi... O Beau está aqui.
Naomi Preston's dead.
A Naomi Preston morreu.
Naomi's weak.
A Naomi é fraca.
You know he's under investigation for raping Naomi.
Sabe que está a ser investigado por ter violado a Naomi?
That detective asked where you were the night of Naomi's murder.
O detective perguntou-me onde estavas na noite do homicídio da Naomi.
Well, as we all know, the campus is abuzz with the news of Naomi Preston's untimely demise.
Como todos sabemos, o campus está estarrecido com as notícias da imprevista morte da Naomi Travis.
If we had anything to do with Naomi's death, we have to admit it.
Se temos alguma coisa a ver com a morte dela, temos de admiti-lo.
I saw this in Naomi's bedroom.
Vi isso no quarto da Naomi.
There's Naomi.
Esta é a Naomi.
He does a little driving for Naomi's dad.
É motorista do pai da Naomi.
Naomi's daughter?
Filha da Naomi?
Neelix wants the job, but he's already got Naomi Wildman, and Chakotay knows less about raising kids than Harry, and, and if you think... I accept.
Neelix ofereceu-se para o cargo, mas já é padrinho da Naomi Wildman e Chakotay sabe menos sobre crianças que o Harry... e, se pensar...
It's as if you took Naomi Campbell and Jenny agutter, and mixed them up in a big bowl with davina McCall's bottom.
É como se tivessem posto a Naomi Campbell e a Jenny Agutter numa taça enorme, misturadas com o traseiro da Davina McCall.
I think I just met Naomi Campbell's hair person.
Acho que acabei de conhecer o cabeleireiro da Naomi Campbell.
Her name's Naomi.
O nome dela é Naomi.
- What's up, Naomi?
- Como estás, Naomi?
- How's Naomi?
- Como está a Naomi?
- This is Naomi, and she's my good...
- Esta é a Naomi, e ela é uma boa...
Naomi, this is Deacon's other girlfriend, Ashley.
Naomi, esta é a outra namorada do Deacon, Ashley.
That's Naomi Feldman.
Aquela é a Naomi Feldman.